| Y aunque yo no soy un medico real, llegue a interpretar uno en la TV. | Open Subtitles | و على الرغم من انني لست طبيب حقيقي، حصلت الفرصة لأكون على التلفاز. |
| ¿Has hablado con algún medico? | Open Subtitles | ألم تحاولي مناقشة الأمر مع طبيب أو شخص ما يمكن أن يساعدك؟ |
| También se incluye el examen medico al ingreso al sistema para prevenir la tortura y otros malos tratos. | UN | ويتضمن السجل أيضاً الفحص الطبي للمحتجز قبل احتجازه، منعاً للتعذيب وسواه من ضروب سوء المعاملة. |
| medico hay una guerra civil que asola, y estás perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | أيها المسعف. حرب أهلية عنيفة، وأنت تهدر الوقت. |
| El medico de emergencias le dio algo para el dolor, la dejó fuera de combate. | Open Subtitles | طبيبة الطوارئ أعطتها شيئاً للألم جعلها تنام بسرعة |
| Pasé mi día libre en una patética subasta de equipamiento medico en Nueva Jersey pujando por una bomba Medfusion reparada, para emergencias. | Open Subtitles | لقد قضيت يوم اجازتي في مزاد ادوات طبية مثير للشفقة في نيو جيرسي ازايد على مضخة الحق لغرفة الطوارئ |
| El abogado pidió al Tribunal que ordenara un examen medico forense, petición que fue denegada. | UN | وطلب المحامي من المحكمة أن تأمر بإجراء فحص طبي شرعي للمتهم، ولكن دون طائل. |
| Llevémoslo arriba. Debería verlo un medico cuanto antes. | Open Subtitles | لنأخذه بالأعلي نريد أن نحضر له طبيباً قريباً |
| "Ir al medico y librarse de ello." | Open Subtitles | أذهب إلى طبيب لأتخلص مما سأجده |
| ¡Llamen una ambulancia! ¡Consigan un medico! | Open Subtitles | إحصل عليني سيارة إسعاف إحصل عليني مساعد طبيب |
| Ayudo en todo lo que puedo, Pero soy solo un medico. | Open Subtitles | أنني اُساعدُ كم أقدر المستطاع ،ولكنني مُجَرَّد مساعد طبيب |
| No exceda la dosis si el sintoma presiste vea al medico. | Open Subtitles | لا تتجاوز الجرعة المحددة لو استمرت الاعراض فاعرض نفسك على طبيب |
| Todavia tenemos el reporte medico de Hernandez. | Open Subtitles | نحن لازلنا نملك التفرير الطبي لهيرنانديز. |
| Deja de hablar así. Me van a mandar a casa por medico. | Open Subtitles | توقفي عن الحديث هكذا، هُم سيرسلوني إلى المنزل للعلاج الطبي |
| Comida y alojamiento, asesoramiento, tratamiento medico y recuperación de la salud, asistencia jurídica, apoyo médico incluido el tratamiento de enfermedades, apoyo para recuperar el crédito financiero, capacitación para rehabilitación e independencia | UN | توفير المسكن والمأكل، وإسداء المشورة، والعلاج الصحي والتعافي، والمساعدة القانونية، والدعم الطبي بما في ذلك العلاج من الأمراض، والدعم لاستعادة الموثوقية المالية، والتدريب لإعادة التأهيل والاستقلال |
| Nada, medico 78 por favor libere la señal | Open Subtitles | لا شيء أيها المسعف 78 الرجاء البقاء متفرّغاً |
| Control este es medico 114 llegando a la escena llame hace hora y media | Open Subtitles | المركز ، هذا المسعف 114 واصل إلى موقع الحدث اتّصلت قبل نصف ساعة تقريباً |
| No, es una medico rubia de 28 años que además es modelo. | Open Subtitles | لا، هي طبيبة شقــراء في الـ 28 من العمــر وأيضا عارضة أزياء. |
| Soy medico, de la OMS. | Open Subtitles | أنا طبيبة من منظمة الصحة العالمية |
| Nosotros leimos un jornal medico, dentro de los vestidores.... ...un articulo escrito por este doctor oriental en masajes. | Open Subtitles | لقد كنا نقرأ من مجلة طبية مقال من دكتور أسيوي عن المساج |
| El abogado pidió al Tribunal que ordenara un examen medico forense, petición que fue denegada. | UN | وطلب المحامي من المحكمة أن تأمر بإجراء فحص طبي شرعي للمتهم، ولكن دون طائل. |
| Yo no puedo ir a la Universidad de Justa Comunidad como tu para ser medico, operando en la gente y mierda. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب إلى الكليّة المشتركة مثلك وأكون طبيباً وأجري العمليات وهذا الهراء |
| Por supuesto, si, hablare con tu medico. | Open Subtitles | بالطبع ، نعم. سأتحدث مع طبيبك. |
| Murio mientras su medico estaba tendido en una cama de hospital, porque metio un cuchillo en un enchufe. | Open Subtitles | لقد توفي بينما طبيبه المقيم راقد في سرير المشفى لأنه غرز سكيناً في مأخذ الكهرباء |
| Solo mi medico dice que imagino que eso me duele. | Open Subtitles | طبيبي هو الوحيد الذي يقول بأنني اتخيل ان هذه تؤلم |
| Tratamiento medico de segunda clase, por decir algo. | Open Subtitles | معالجة طبيّة من الدرجة الثانية ، لو أفلح الأمر برمّته |
| Si no fueras un medico obsesionado consigo mismo te habrías dado cuenta que teníamos una relación justo debajo de tus narices. | Open Subtitles | أنت لم تكن منشغل بهاجس الاعجاب بالذات كطبيب شرعي أنت كنت قادر على رؤية هذه العلاقة العاطفية تذهب وتروح على مرأى منك |
| Estaba pensando, sobre el seguro medico debe estar para mañana. | Open Subtitles | كنت أفكر فى أن التأمين الصحى هذا يجب تسليمه غداً |