"medidas sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • إجراء بشأن البند
        
    • إجراءات بشأن البند
        
    • الإجراءات على أرض
        
    • إجراءات بشأن هذا
        
    • إجراء بشأن هذا
        
    • التدابير على أرض
        
    • العمل على أرض
        
    • إجراءات على أرض
        
    • اللجنة إجراء بشأن
        
    • في البتّ في
        
    • بالتدابير المتعلقة
        
    A solicitud del patrocinador del tema, la Comisión decide no adoptar medidas sobre el tema 94 del programa. UN قررت اللجنة، بناء على طلب مقدم البند، عدم اتخاذ إجراء بشأن البند ٩٤.
    Durante la semana que terminó el 14 de noviembre de 1992 el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el tema siguiente. UN وخلال الاسبوع المنتهي في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ ، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي :
    También en la semana que terminó el 18 de noviembre de 1995, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre el siguiente tema: UN واتخذ مجلس اﻷمن أيضا، أثناء اﻷسبوع المنتهي في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que terminó el 13 de febrero de 1993, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre el tema siguiente: UN واتخذ مجلس اﻷمـــن ، في اﻷسبوع المنتهي في ٣١ شباط/فبراير ٣٩٩١ ، إجراءات بشأن البند التالي :
    Es preciso llevar a cabo las simples tareas de trabajar de consuno para hacer realidad los compromisos existentes y adoptar medidas sobre el terreno. UN ما نحتاج إليه هو القيام بالمهام الواضحة المعالم، مهام العمل معا للوفاء بالالتزامات القائمة واتخاذ الإجراءات على أرض الواقع.
    En las sesiones 35ª a 37ª, 39ª y 40ª se adoptaron medidas sobre el tema (véanse A/C.2/66/SR.35 a 37, 39 y 40). UN وقد اتُّخذت إجراءات بشأن هذا البند في الجلسات من 35 إلى 37 و 39 و 40 (انظر A/C.2/66/SR.35-37 و 39 و 40).
    En la semana que terminó el 17 de mayo de 1997, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre el siguiente tema: UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٧ اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    En las sesiones 28ª y 42ª, celebradas los días 29 de octubre y 1º de diciembre de 1998, respectivamente, se tomaron medidas sobre el tema en su conjunto. UN واتخذت إجراء بشأن البند ككل في جلستيها ٢٨ و ٤٢ المعقودتين في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    En las sesiones 24ª y 44ª, celebradas el 27 de octubre y el 1° de diciembre de 1999, respectivamente, se adoptaron medidas sobre el subtema d). UN واتخذ إجراء بشأن البند الفرعي )د( في الجلستين ٢٤ و ٤٤ المعقودتين في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Durante la semana que finalizó el 20 de marzo de 1999, el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el siguiente asunto: UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que finalizó el 27 de marzo de 1999, el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el asunto siguiente: UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٧ آذار/ مارس، اتخذ مجلس اﻷمـن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 19 de junio de 1999, el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el siguiente asunto: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 17 de julio de 1999, el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el siguiente asunto: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 24 de julio de 1999, el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el siguiente asunto: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 11 de septiembre de 1999, el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el siguiente asunto: UN وكذلك، خلال اﻷسبوع المنتهي في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي:
    Durante la semana que concluyó el 10 de abril de 1999, el Consejo de Seguridad tomó medidas sobre el siguiente asunto: UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البند التالي:
    Durante la semana que finalizó el 5 de mayo de 2001, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre el siguiente tema: UN وخلال الأسبوع المنتهي في 5 أيار/مايو 2001، اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن البند التالي:
    No obstante, la puesta en práctica de medidas sobre el terreno para reducir las emisiones derivadas de la deforestación requiere que se aporten recursos financieros de forma continua y a largo plazo; UN غير أن تنفيذ الإجراءات على أرض الواقع لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات يقتضي أن تكون الموارد المالية مستمرة ومتاحة على الأجل الطويل؛
    En las sesiones 30ª a 35ª se adoptaron medidas sobre el tema (véanse A/C.2/67/SR.30 a 35). UN واتخذت إجراءات بشأن هذا البند في الجلسات الثلاثين إلى الخامسة والثلاثين (انظر A/C.2/67/SR.30-35).
    3. En su 41ª sesión, celebrada el 11 de diciembre de 2013, la Comisión decidió que no era necesaria la adopción de medidas sobre el tema. UN 3 - وفي الجلسة 41 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، قررت اللجنة أنه لا يلزم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا البند.
    :: Evaluará todas las consecuencias de esas medidas sobre el terreno en función de los mecanismos de seguridad fronteriza del Líbano en la Frontera Verde y todos los puestos fronterizos oficiales. UN :: تقييم كاملَ أثر هذه التدابير على أرض الواقع من منظور ترتيبات لبنان لأمن الحدود على طول " الخط الأخضر " وجميع نقاط العبور الرسمية.
    Claros y de fácil comprensión, ayudaron a establecer prioridades mundiales y nacionales y a impulsar medidas sobre el terreno. UN فقد ساعدت، بوضوحها وسهولة فهمها، على تحديد الأولويات العالمية والوطنية وعلى شحذ العمل على أرض الواقع.
    Pero lamentablemente Israel, la Potencia ocupante, ha respondido a la buena voluntad internacional perseverando en la adopción de medidas sobre el terreno contra el pueblo palestino, violando sus derechos humanos fundamentales y dejando claro que sus intenciones nada tienen que ver con sus palabras de paz. UN بيد أنه من سوء الطالع أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ردت على النوايا الحسنة الدولية بمواصلة اتخاذ إجراءات على أرض الواقع ضد الشعب الفلسطيني، منتهكة بذلك حقوقهم الإنسانية الأساسية، ومبرهنة على أن نواياها تتناقض مع خطاب السلام الذي تنادي به.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración antes y después de que la Comisión adopte medidas sobre el proyecto de resolución. UN وأدلى وفد الولايات المتحدة الأمريكية ببيان قبل وبعد اتخاذ اللجنة إجراء بشأن القرار.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la Comisión acordó no aplicar el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/66/L.73. UN 4 - وفي الجلسة نفسها وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في البتّ في مشروع القرار A/C.2/66/L.73.
    :: Lista de medidas sobre el establecimiento de controles relativos a transacciones financieras UN :: قائمة بالتدابير المتعلقة بفرض قيود على المعاملات المالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more