"mejilla" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخد
        
    • خده
        
    • خدي
        
    • خدها
        
    • خدك
        
    • الخدّ
        
    • خد
        
    • خدكِ
        
    • خدّك
        
    • الوجنة
        
    • خدّ
        
    • خدّه
        
    • خدّي
        
    • وجنته
        
    • وجنتي
        
    Espera, ¿hablas de un beso en la mejilla o de uno apasionado? Open Subtitles انتظر, أتقصد قبله صغيره على الخد أو تقبيل قوي بحراره؟
    poner la otra mejilla, perdonar a nuestros enemigos, sabe, toda esa merda que pregonan. Open Subtitles تعرفين , أدر الخد الآخر أحب العدو و كل الهراء الذي تعظينه
    Después fue conducido al hospital, donde recibió tratamiento por contusiones en la mejilla izquierda, nariz y parte posterior del cuello. UN وقد نُقل بعدها الى المستشفى وعولج من كدمات على خده اﻷيسر، وأنفه ومؤخرة عنقه.
    Hablábamos por teléfono durante horas íbamos al cine pero siempre que nos despedíamos, me besaba en la mejilla. Open Subtitles نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي
    Le disgustan los dedos arrugados en la tina que un extraño toque sus manos las marcas de almohada en su mejilla por la mañana. Open Subtitles تكره تجعيد أصابعها في الحمام وتحفظ يديها من ان تمس من قبل الغرباء وتكره علامات الوسادة على خدها عند الصباح
    El otro día dijiste, si un hombre te golpea, ponle la otra mejilla. Open Subtitles البارحه قلت أذا لطمك أحدهم .. سوف تدير له خدك الآخر
    ¿No dice también la Biblia algo sobre poner la otra mejilla y que Dios es el único que puede juzgar y cosas así? Open Subtitles ألا يقول الإنجيل ايضاً شيئاً بشأن إدارة الخدّ الآخر والله هو الوحيد الذي يمكنه أن يحكم وأشياء من هذا القبيل؟
    En la cabeza, te acaba, si te dan en la cara... la bala entra por una mejilla y sale del otro lado. Open Subtitles ينتهي بك الأمر إذا تصاب في الرأس وإذا تصاب في الوجه الطلقة تضربُكَ في الخد وتخرج من الجانب الآخر
    Patrón de abrasiones leves en el lado derecho de su cara, mejilla y órbita. Open Subtitles خفيف، نمط كدمات على الجانب الأيمن من وجهها، الخد و حجاج العين.
    Bueno, yo fui a por la mejilla pero él fue a por los labios. Open Subtitles حسناً . أنا ذهبت من أجل الخد ولكنه ذهب من أجل الشفاه
    Si le pegas a un cristiano, ¿ha de poner la otra mejilla? Open Subtitles هو صح عندما تضرب مسيحي، يجب يدير الخد الآخر؟
    Fue en un taxi, el taxi se paró, y yo me incliné hacia ti para darte un beso en la mejilla, y decirte adiós. Open Subtitles توقف التاكسي وانحنيت أنا لأُعطي قبلة وداع قصيرة على الخد
    El Dr. Chongwe tenía una herida en la mejilla y sangraba profusamente. UN وأُصيب الدكتور تشونغوي في خده وكان ينزف بغزارة.
    El Dr. Chongwe tenía una herida en la mejilla y sangraba profusamente. UN وأُصيب الدكتور تشونغوي في خده وكان ينزف بغزارة.
    Bueno, me duele un poco la mejilla, pero por lo demás, estoy bien. Open Subtitles حسنا , خدي مخدر قليلا لكن عدا ذلك , أنا بخير
    Pero de pronto un ángel me sonrió, y besó mi mejilla sin ningún rastro de terror, incluso me atrevo a soñar que tal vez yo le importe, y mientras toco las campanas esta noche mi fría y oscura torre me parece resplandeciente, Open Subtitles ليس مقدر له ان يري نور السماء و لكن فجأة ابتسم لي ملاك و قبلني علي خدي بدون اي قدر من الخوف
    Tenía marcas en la mejilla y presentaba un hematoma en el lado derecho del cuello. UN وكان خدها مصاباً بكدمات، كما كان هناك ورم دموي في الجانب الأيمن من عنقها.
    Cierto, pero en las siguientes dos horas, intenta poner la otra mejilla. Open Subtitles صحيح، ولكن خلال الساعتين التاليتين قومي فقط بإعطائها خدك الآخر
    Y tú no eres de las que ponen la otra mejilla. ¿Dónde está la mercancía? Open Subtitles أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر. أين هو؟
    una en la nariz, una en cada mejilla, por donde tenía las gafas, pero por dentro, de hecho, soy una persona muy diferente. TED واحدة على أنفي وواحدة على كل خد بسبب النظارات، ولكن في داخلي أصبحت شخصا مختلفا في الواقع
    Tienes algunos Nutella en la mejilla. Open Subtitles ليس ذلك، لديكِ بعض من الشيكولاتة على خدكِ
    Ella siente tan grande mojado, gota, desagradable de mayonesa en la mejilla ... y ella no puede comer hasta que limpiarlo. Open Subtitles تشعر ببقعة المايونيز على خدّك ولا تستطيع الأكل حتّى تمسحها
    Todo lo que se necesita para registrarse es un hisopo de mejilla TED كل ما يتطلبه الأمر هو مسحة من خلايا الوجنة
    Pueden poner una mejilla aquí. Y llevan la presión a la otra mejilla. Open Subtitles يمكنهم أن يضعوا خدّ هنا ويزيلوا الضغط عن الخدّ الآخر
    El será su verdadero cristiano listo a volver la otra mejilla. Open Subtitles لقد صار الآن مسيحياً حقيقياً إذا صفعه أحد سيدير له خدّه الآخر
    Bueno, después de que salimos, ella me dio un beso en la mejilla, y Jerome lo vio, y sin darme cuenta, lo sabe todo el vecindario. Open Subtitles حسنا بعد ما خرجنا هي أعطتني قبلة على خدّي وجيروم رأى، و شيء الثاني أعلم
    Sí, era de estatura media, cabello castaño claro, cicatriz en la mejilla izquierda. Open Subtitles أجل كان متوسط الجسم , شعر بني فاتح خدش على وجنته اليسرى
    - Juro que volveré. Por favor. - Bésame en la mejilla. Open Subtitles أن أعدك بأنني سأرجع من فضلك، من فضلك قبلني على وجنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more