memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
memorando del Secretario General que contiene las solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva aplazadas. | UN | مذكرة من الأمين العام تحتوي على طلبات الحصول على المركز الاستشاري المؤجلة؛ |
memorando del Secretario General que contiene una recopilación de informes cuadrienales aplazados | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المرجأة |
Además, toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
Además, toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
memorando del Secretario General que contiene nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري |
memorando del Secretario General por el que transmite nuevas peticiones de reclasificación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها طلبات جديدة لإعادة التصنيف |
memorando del Secretario General que contiene una compilación de informes cuatrienales cuyo examen se aplazó en períodos de sesiones anteriores | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن تجميعا للتقارير المقدمة كل أربع سنوات والتي أرجئت من دورات اللجنة السابقة |
memorando del Secretario General sobre nuevas solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
Organización del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas: memorando del Secretario General | UN | تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسين، وإقرار جدول الأعمال، وتوزيع البنود: مذكرة من الأمين العام |
memorando del Secretario General por el que se transmite la lista de candidatos a ocupar el cargo de magistrados y el procedimiento para la elección | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة المرشحين لمناصب القضاة وإجراءات الانتخابات |
memorando del Secretario General sobre nuevas solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري |
memorando del Secretario General sobre solicitudes de reclasificación | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن التماسات إعادة التصنيف |
memorando del Secretario General por el que se transmiten solicitudes de reconocimiento como entidades consultivas cuyo examen se ha aplazado | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها طلبات مؤجلة للحصول على المركز الاستشاري |
La Mesa hace suyas las sugerencias que figuran en los párrafos 17 y 19 del memorando del Secretario General. | UN | ١٠ أيد المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٧ و ١٨ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa decide también tomar nota de las recomendaciones que figuran en el párrafo 32 del memorando del Secretario General. | UN | وقرر المكتب أيضا أن يحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرة ٣٢ من مذكرة اﻷمين العام. |
Además toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
Además toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 4 del memorando del Secretario General. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 9 del memorando del Secretario General. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة ٩ من مذكرة اﻷمين العام. |
El representante del Asesor Jurídico formuló una declaración sobre el memorando del Secretario General. | UN | 3 - وأدلى ممثل المستشار القانوني ببيان يتعلق بمذكرة الأمين العام. |
Los puntos que aparecen a continuación deben añadirse al memorando del Secretario General de fecha 26 de agosto de 2003 (A/BUR/58/1): | UN | يضاف ما يلي إلى المذكرة المقدمة من الأمين العام المؤرخة 26 آب/أغسطس 2003 (A/BUR/58/1 و Corr.1): |
El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía los nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2005/2 y Add.1 a 9). | UN | وكان معروضا عليها مذكرات من الأمين العام تتضمن تقارير جديدة لأربع سنوات (E/C.2/2005/2 و Add.1-9). |
4. La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario Ejecutivo del Congreso, de fecha 23 de abril de 2005, sobre la situación de las credenciales de los representantes de los Estados participantes en el Congreso. | UN | 4- كان معروضا أمام اللجنة مذكّرة من الأمين التنفيذي للمؤتمر، مؤرّخة 23 نيسان/أبريل 2005، بشأن حالة وثائق تفويض ممثّلي الدول الحاضرة في المؤتمر. |
Organización del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas: memorando del Secretario General (continuación) | UN | تنظيم أعمال الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: مذكرة مقدمة من الأمين العام (تابع) |
La Mesa toma nota del párrafo 5 bis que figura en la adición del memorando del Secretario General. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
El Rector de la UNU, en virtud de la carta de la Universidad y de las atribuciones que se delegaron en él de conformidad con un memorando del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión de fecha 11 de julio de 1986, está facultado para fijar las condiciones de empleo de los consultores contratados por la Universidad. | UN | ورئيس جامعة الأمم المتحدة مخول، بمقتضى ميثاق الجامعة وبموجب السلطات المفوضة إليه في مذكرة وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم المؤرخة 11 تموز/يوليه 1986، حق تحديد شروط توظيف الاستشاريين الذين تستعين بهم الجامعة. |
Los nombres de los candidatos designados para la elección y los procedimientos de votación que se han de seguir en la Asamblea figuran en un memorando del Secretario General. | UN | وقد وردت أسماء المرشحين للانتخاب وإجراءات التصويت التي ستتبعها الجمعية في مذكرة للأمين العام. |