Y además, mentirle a jueces y a reporteros no es tan fácil como crees. | Open Subtitles | بجانب ذلك, الكذب على القضاة و المراسلين ليس بالأمر المهين كما تظن |
Puedes mentirle al todo el mundo, pero no puedes mentirle a tu corazón. | Open Subtitles | يمكنك الكذب على بقيه العالم لكن لا يمكنك الكذب على قلبك |
Lo siento, pero no podemos mentirle acerca sus resultados de las pruebas. | Open Subtitles | إني اسفه ، لكننا لانستطيع الكذب عليه بشأن نتائج فحوصاته |
Debido a una chica, estoy a punto de mentirle a dos mil personas. | Open Subtitles | بسبب فتاة ، أنا على وشك أن أكذب على 2،000 شخص |
No tienes que mentirle a la gente en cada tienda a dónde entras. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكذب على الناس في كل متجر تَدْخله |
Gracias. Sólo... Me siento mal por mentirle a mi mamá. | Open Subtitles | سأفعل،شكراً لكنني اشعر بالقلق لأنني كذبت على أمي |
Un hombre en verdad mira a una mujer a los ojos cuando están haciendo el esfuerzo de mentirle. | Open Subtitles | الرجال هم فقط من ينظرون مباشرة في عيني المرأة عندما يبذلون الجهد في الكذب عليها |
Te sientes fatal y a mí no me gusta mentirle a mi hermana. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تبدين بحالة مذرية و لا أحب الكذب على أختي |
Pero si tuviste que mentirle al portero para poder entrar aquí, supongo que no se llevarán muy bien. | Open Subtitles | لكن إن توجب عليك الكذب على ,المشرف لتدخل إلى شقته أخمن بأنك لست ودوداً تماما |
Unos cuantos años más vieja. No te ofendas, K. No puedo mentirle. | Open Subtitles | لا يمكنني الكذب عليها ما كنت لأفعل ذلك، لأنني أحبها |
Sé que puede sonar raro, pero no podré mentirle. | Open Subtitles | ويبدو لي , على غرابة الأمر أنني لا أستطيع الكذب عليه |
¿Crees que puedes mentirle y salirte con la tuya? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكنك الكذب عليه و الإفلات بفعلتك ؟ |
Bueno, yo no voy a hacer esto. No voy a mentirle a mis amigos. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي |
No tengo escrúpulos, sería capaz de mentirle a la policía. | Open Subtitles | أنا لا أتورع أن أكذب على الشرطة أو أي شئ |
Sabía que tenía una aventura y no quería mentirle. | Open Subtitles | كان يعلم أني كنت أقيم علاقات جنسية وأنا لم أكن أريد أن أكذب عليه |
No sabes lo que es tener una madre que te pide mentirle a su propio padre por ella. | Open Subtitles | ليست لديك أي فكرة أن تكون لديك أماً تطلب منك أن .تكذب على والدك لأجلها |
No han tenido reparo, para ello, en mentirle a esta propia Asamblea, como lo harán, seguramente, otra vez, el día de hoy. | UN | ولم تشعر بوخــز الضميــر وهي تكذب أمام هذه الجمعية نفسها، كما ستفعل ذلك بالتأكيد مرة أخرى هذا اليوم. |
¿Entonces, debo mentirle a mi esposa porque tú le mentiste a la tuya? | Open Subtitles | لذا لا بد لي من الكذب على زوجتي فقط لأنك كذبت لك؟ |
Miéntele. Está bien mentirle a las mujeres. No son como nosotros. | Open Subtitles | اكذب عليها، لا بأس أن تكذب على النساء، هن ليسوا أناس مثلنا |
Sé que te sientes mal por mentirle... pero cuando se una a nosotros, entenderá. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين بالسوء للكذب عليه لكن عندما ينضم لنا سوف يتفهم |
No quiero que le mientas a un paciente. Quiero que quieras mentirle a un paciente. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه |
Rudi es mi hijo, Nonna. No pienso mentirle. | Open Subtitles | إنه ابني , يا سيدتي ونحن لا نكذب على بعضنا |
¿Cómo te sabe mentirle al hombre que amas? | Open Subtitles | ما هو شعورك وأنت تكذبين على الرجل اللذي تحبينه |
No tienes que ir allí todas las noches enfrentarte al público noche tras noche y mentirle. | Open Subtitles | لأنكي لم تجربي شعوري كل ليلة، وأنا أواجه الجمهور ليلة بعد ليلة، لأكذب على الجمهور |
Sería como mentirle a Julia o a ti. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ مثلي أَكْذبَ إلى جوليا، أَو كذب إليك. |
Estaba dolorido y frustrado por mentirle al hombre que quiero. | Open Subtitles | كنت متألماً ومحبطاً لكذبي على الرجل الذي أحب |
Cena y una película, mentirle decir que la amas. | Open Subtitles | دعوتها إلى العشاء ومشاهدة فيلم والكذب عليها والقول إنك تحبها |
Sabes, si vas a mentirle a tu compañero, hazme un favor, ¿quieres? | Open Subtitles | أنت تعرف، إذاً ستكذب لشريكك، افعل لي معروفا، هل تفعل؟ |