"mercy" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرحمة
        
    • مرسي
        
    • رحمة
        
    • ميرسى
        
    • مارسي
        
    • ميرسي
        
    Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente abarcaba un nuevo ámbito para Mercy Corps. UN كانت كفالة الاستدامة البيئية قطاعا متسعا من قطاعات عمل فيلق الرحمة.
    El hospital de Mercy Falls, que se halla muy cerca del lugar del accidente, está a punto de cerrar. Open Subtitles بما أن مستشفى الرحمة و الذي و للمفارقة لا يبعد سوى مسافة قصيرة عن مكان الحادث
    Mercy estaba desarrollando una nueva clase de antibióticos para combatir infecciones fuertes. Open Subtitles الرحمة وتطوير فئة جديدة من المضادات الحيوية لمكافحة العدوى الفائقة.
    Tal vez, pero para una mujer santa y pura, no encontrarás a nadie más apropiada que tu amiga Mercy. Open Subtitles ربما لكن من أجل امرأة طاهرة نقية لن تجد امرأة تنفع لك أكثر من صديقتك مرسي
    ¡Angel, por favor! Lo siento, madre, pero toda esta charla sobre Mercy Chant. ¿Sabe Mercy muñir una vaca? Open Subtitles أنجل ,أرجوك عذراً أمي ,لكن كل هذا الكلام عن مرسي تشانت هل تستطيع مرسي حلب بقرة؟
    El Hospital de Fairfax Mercy está cerca de allí, ¿no es así? Open Subtitles مستشفى رحمة فيرفاكس صحيحة أسفل الشارع من هناك , huh؟
    Sisters of Mercy of the Americas UN منظمة أخوات الرحمة في اﻷمريكتين
    Sisters of Mercy of the Americas UN منظمة أخوات الرحمة في الأمريكتين
    Sisters of Mercy of the Americas UN منظمة أخوات الرحمة في الأمريكتين
    :: Incorporación de la Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) al Consejo Asesor de Mercy Global Concern. UN :: مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عضو في المجلس الاستشاري لمكتب شؤون راهبات الرحمة العالمي.
    La razón de ser de Mercy Corps es aliviar el sufrimiento, la pobreza y la opresión ayudando a las personas a construir comunidades seguras, productivas y justas. UN الغرض الذي يسعى إليه فيلق الرحمة هو تخفيف المعاناة والفقر عن طريق مساعدة الناس على بناء مجتمعات آمنة ومنتجة وعادلة.
    Desde 1979, Mercy Corps ha proporcionado 1.000 millones de dólares de los EE.UU. para ayudar a personas de 94 naciones. UN ومنذ عام 1979 قدم فيلق الرحمة بليون دولار في شكل مساعدات للناس في 94 بلدا.
    Mercy Chant es una amiga, Tess. Una vieja amiga de la escuela, nada más. Open Subtitles مرسي تشانت هي صديقة,تس صديقة طفولة قديمة ,لاشئ أكثر
    Dra. Bailey, sabe que los traumas se están derivando al Mercy West primero. Open Subtitles د.بايلي.. أنتِ تعلمين أنّ مشفى "مرسي وست" يحصل على الحالات أولاً
    Ahora, Despacho está chillando sobre tres hombres, con heridas serias a todos, los están llevando al Mercy West. Open Subtitles هناك أخبارٌ الآن عن ثلاثة رجال، ثلاث إصابات خطيرة والجميع يذهبون بهم إلى "مرسي وست"
    Se puso agresivo cuando le pidieron que se fuera, y los policías lo llevaron a la guardía psiquiátrica del Mercy. Open Subtitles وقد ردّ بعدوانيّةٍ حين طلبوا منهُ المغادرة فاصطحبهُ رجال الشرطة إلى العنبر النفسي في مرسي
    Mercy House no existe para los que envían ahí. Open Subtitles بيت رحمة لم ينشئ لاولئك الذين يرسلوا هناك.
    ¿El gerente de la sucursal todavía está en el Victoria Mercy? Open Subtitles هل ما زال مدير الفرع في مشفى رحمة فكتوريا؟
    El Mercy, sobre una niña con la mano quemada. Open Subtitles الدعوة رحمة العام حول طفل مع يد أحرقت.
    Nadie me hará dejar Mercy. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يغادر ميرسى ما عدا أنا
    Sí, son muy divertidos. Mercy es estudiante de cine. Es súper creativa. Open Subtitles نعم ,مارسي درست التصوير وهي مبدعة جدا
    Angel... espero que no me albergues rencor por mi matrimonio con Mercy. Open Subtitles أنجل أرجو أنه لايوجد ضغينة بيننا بشأن زواجي من ميرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more