"merecías" - Translation from Spanish to Arabic

    • تستحق
        
    • تستحقين
        
    • تستحقه
        
    • تستحقي
        
    • استحققت
        
    • تستحقها
        
    • تستحقّه
        
    • توقعتَ
        
    • تستحقّ
        
    • تستحقينه
        
    • تستحِق
        
    • استحققتِ
        
    • إستحققتَ
        
    • إستحقيت
        
    • لاتستحقين
        
    Lo que te sucedió en esa isla fue mucho peor de lo que merecías. Open Subtitles ما حل بكَ على تلكَ الجزيرة كان أهول بكثير مما كنت تستحق
    Tío, si los aplausos no resuenan, es sólo porque un león de tu especie infunde respeto, pero te merecías una ovación. Open Subtitles الجميعيثنونعليك.. لأنك تستحق الاحترام حقاً ..
    Riccardo, no merecías el amor que sentíamos por ti y no has honrado mi confianza. Open Subtitles ريكاردو ، أنت لم تقدر حبنا لك و لم تستحق ثقتي بك
    Me engañaste porque no creíste que merecías la felicidad, pero la mereces. Open Subtitles لقد خنتيني لأنكِ لا تظنين أنكِ تستحقين السعادة, ولكنك تستحقينها
    Y sigues un poco molesta porque crees que merecías este trabajo más que yo. Open Subtitles وانتِ مازلتِ غاضبة قليلاً بسبب شعورك بأنك تستحقين هذه الوظيفة أكثر مني
    - Debieron dártelo. Te lo merecías. - No, no es cierto. Open Subtitles ــ أنت تستحق تلك الترقية ــ لا، أنا لا أستحقها
    Aunque te lo merecías por ser tan idiota respecto a mi papá. Open Subtitles على الرغم من أنك تستحق ذلك لكونك غبيا حينما تعلق الأمر بأبي
    - Supongo que tampoco te lo merecías. - No, ese sí me lo merecía. Open Subtitles لا أظن إنك تستحق هذا - كلا إني أستحق هذا بالذات -
    Pensé que te merecías un regalo de cumpleaños adelantado. Open Subtitles إعتقدت بأنّك تستحق هدية عيد ميلاد مبكّرة
    Porque languidecías por un hijo, y tu merecías saber que ya habias tenido uno. Open Subtitles لأنك كنت تشعر بالشوق لطفل و تستحق ان تعرف انه لديك ولد سلفا
    Me pregunto qué hiciste que el señor pensó que te merecías una buena chica. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت لكي تستحق فتاة جيدة مثلها
    ¡Tú tampoco merecías pasar y lo sabes! Open Subtitles انت لا تستحق النجاح ايضاً .. وانت تعرف ذلك
    Y fue amable contigo aunque no te lo merecías. Open Subtitles كانت لطيفة معكِ، بالرغم من أنكِ لا تستحقين ذلك
    Tu madre siempre pensó que merecías más que un vendedor de autos usados. Open Subtitles امك دائما تشعر بأنك تستحقين واحد احسن من بياع عربيات
    Pensamos que merecías una oportunidad para... despedirte. Open Subtitles اعتقدنا أنك تستحقين الفرصة لتقولي وداعا
    Estaba furioso contigo, pero no merecías eso. Open Subtitles أنا لن أَكذب كنت في الحقيقة غاضب منك لكنك لم تكوني تستحقين ذلك
    Todo lo que merecías era un padre que pudiera hacer algo mejor para ti, para que no tuvieses que salir a la calle a buscar dinero porque yo no pudiese. Open Subtitles كل ما كنت تستحقه هو والد يمكنه أن يكون أفضل معك حتى لا تضطر للحصول على النقود وإحضارها للمنزل لأننى لم أستطع
    No merecías ganarme, usaste magia Eres un tramposa. Open Subtitles لم تستحقي أن تربحيني فقد إستخدمتِ سحركِ ياغشاشه
    Te lo merecías. ¿Por qué no dejas de ser dramático? Open Subtitles استحققت ذلك، فلمَ عساكَ لا تكفّ عن التصرّف بمسرحيّة؟
    Has tenido el final que merecías... pero me apena que sufrieras tan poco. Open Subtitles لقد جنيتَ النهاية التي تستحقها لكن يؤسفني أنكَ لم تعانِ كثيراً
    Espero que el brazo de la ley te haya dado la paliza que te merecías Open Subtitles حسناً .. أتوقّع أن اليد الطولى للقانون أعطتك بالسياط ما تستحقّه
    Además, te lo merecías por darme la espalda como lo hiciste. Open Subtitles بجانب ذلك، توقعتَ ذلك لإنقلابك عليَّ هكذا
    Te lo merecías. Lo único que te importaba en ese entonces era el trabajo. Open Subtitles لقد كنت تستحقّ ذلك، كل ما كنت تهتمّ به في ذلك الوقت كان العمل
    Sé que no soy el hombre que tu padre pensó que merecías. Open Subtitles أعلم أنني لست الرجل الذي ظن أباكِ أنكِ تستحقينه
    Algo me dice que merecías que te mordieran. Open Subtitles شيءٌ ما يُخبرني أنكَ كُنتَ تستحِق العضَة
    Siempre pensé que merecías el oro. Open Subtitles لطالما اعتقدت أنكِ استحققتِ الميدالية الذهبية
    Te merecías algo mejor. Open Subtitles إستحققتَ مراهناً.
    Amigo, te lo merecías. Open Subtitles يا رجل، إستحقيت ذلك.
    Perdón, no te lo merecías y ojalá te quiten las grapas pronto. Open Subtitles أنا آسف يا جودي فأنتِ لاتستحقين هذا, فأتمنى أن تنزعي الضمادات قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more