"meses de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • شهر عمل
        
    • أشهر العمل
        
    • أشهر عمل
        
    • أشهر من العمل
        
    • شهور العمل
        
    • لأشهر العمل
        
    • شهور عمل
        
    • شهرا من العمل
        
    • بأشهر العمل
        
    • شهرا عمل
        
    • شهرا من عمل
        
    • شهور من العمل
        
    • أشهر من عمل
        
    • شهراً من العمل
        
    • من أشهر
        
    Los puestos que se proponen se necesitan para 11 meses de trabajo cada uno, a menos que se indique otra cosa. UN الوظائف المقترحة لازمة لمدة ١١ شهر عمل لكل، ما لم يذكر خلاف ذلك،
    Se necesitan 97 meses de trabajo de asistencia supernumeraria en 1994 a fin de realizar las tareas siguientes: UN سيلزم ٩٧ شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية:
    Se necesitarían otros 18 meses de trabajo de recursos de personal a nivel de SG para el apoyo administrativo. UN وعلاوة على ذلك سيلزم ٨١ شهر عمل اضافية من موارد الموظفين في فئة الخدمات العامة لتقديم المساعدة الادارية.
    En conjunto, esas ocho entidades absorbieron el 11% del total de meses de trabajo utilizados. UN ومثلت تلك الكيانات الثمانية مجتمعة 11 في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة.
    Además, el 58% del total de meses de trabajo se destinaron a la ejecución de productos de cooperación técnica y servicios de conferencias. UN ومن جهة أخرى، استُخدمت نسبة قدرها 58 في المائة من مجموع أشهر العمل في إنجاز نواتج التعاون التقني وخدمات المؤتمرات.
    Distribución de los meses de trabajo de los funcionarios del cuadro orgánico UN توزيع المستخدم من أشهر عمل موظفي الفئة الفنية حسب فئات
    El aumento de 24 meses de trabajo obedece a la consignación de recursos para el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Se necesitan 48 meses de trabajo correspondientes al cuadro de servicios generales. UN ويلزم توفير موارد من موظفي فئة الخدمات العامة قدرها ٤٨ شهر عمل.
    El aumento de 24 meses de trabajo obedece a la consignación de recursos para el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات.
    Se necesitan 48 meses de trabajo correspondientes al cuadro de servicios generales. UN ويلزم توفير موارد من موظفي فئة الخدمات العامة قدرها ٤٨ شهر عمل.
    Teniendo en cuenta esa experiencia, el Secretario calculó que serían necesarios 18 meses de trabajo del personal temporario. UN واستنادا إلى تلك الخبرة، قدر اﻷمين أنه سيلزم ٨١ شهر عمل من المساعدة المؤقتة.
    En consecuencia, se pide que se asignen fondos para contratar a 20 empleados de indización por 240 meses de trabajo a un costo de 940.000 dólares; UN لذا، فإنه مطلوب توفير اﻷموال اللازمة لتوظيف ٢٠ كاتب فهرسة لمدة ٢٤٠ شهر عمل بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٩٤٠ دولار؛
    Las actividades antes mencionadas requirieron el 32% del total de los meses de trabajo utilizados en este programa. UN وقد استحوذت اﻷنشطة السالفة الذكر على نسبة ٣٢ في المائة من إجمالي أشهر العمل المستخدمة في إطار هذا البرنامج.
    De ese número de meses de trabajo, se calcula que 11.196, es decir, el 25%, se financiaron con recursos extrapresupuestarios. UN ومن أشهر العمل هذه، كان ما يقدر ﺑ ٦٩١ ١١، أو ٥٢ في المائة، ممولا من موارد خارجة عن الميزانية.
    Las publicaciones y otros materiales técnicos absorbieron el 30% del total de meses de trabajo utilizados en el bienio. UN واستوعبت المنشورات وكذلك المواد التقنية اﻷخرى ٠٣ في المائة من مجموع أشهر العمل المستغلة خلال فترة السنتين.
    v) Seis meses de trabajo de un especialista técnico que prestaría asistencia a las Naciones Unidas en la gestión de las actividades de ensayo del Sistema para la etapa 3; UN ' ٥ ' ستة أشهر عمل ﻹخصائي تقني يقدم المساعدة لﻷمم المتحدة في إدارة أنشطة النظام الاختبارية الخاصة باﻹصدار ٣؛
    Se propone cubrir estas necesidades inicialmente en 1995 mediante una consignación para personal supernumerario en general equivalente a 108 meses de trabajo de personal del cuadro de servicios generales. UN ومن المقترح في البداية تلبية هذه الاحتياجات في عام ١٩٩٥ من خلال توفير مساعدة مؤقتة عامة تعادل ١٠٨ من أشهر عمل موظفي فئة الخدمات العامة.
    De hecho, más de la mitad de los meses de trabajo de funcionarios del cuadro orgánico utilizados para los productos cuantificados se dedicaron únicamente a los servicios de información. UN وفي الواقع، كُرس أكثر من نصف أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المستخدمين لنواتج مقدرة كما للخدمات اﻹعلامية وحدها.
    Se pueden conceder vacaciones correspondientes al primer año de trabajo tras seis meses de trabajo ininterrumpido en la empresa pero no después de que termine el año de trabajo. UN ويجوز منح اﻹجازات في السنة اﻷولى من العمل بعد ستة أشهر من العمل بلا انقطاع في المؤسسة على ألا يتأخر ذلك عن نهاية سنة العمل.
    ● Cantidad de meses de trabajo en forma de apoyo técnico dedicados a los gobiernos para la preparación de dicha legislación. UN عدد شهور العمل المتاحة بواسطة الدعم التقني المقدم إلى الحكومات لإعداد تلك التشريعات.
    En el cuadro 11 se desglosan los meses de trabajo por tipos de actividades. UN ويرد في الجدول 11 أدناه تفصيل لأشهر العمل المستخدمة حسب نوع النشاط.
    Se llevaron a cabo 13 becas, con una duración de 10 meses de trabajo, para países en desarrollo. UN وتم تنفيذ ثلاث عشرة منحة دراسية مدتها اﻹجمالية ٠١ شهور/عمل للبلدان النامية.
    Así que usted es la agente celosa que casi daña 18 meses de trabajo encubierto. Open Subtitles إذن أنتِ الفيدرالية المتحمسة جدا التي كادت تفسد 18 شهرا من العمل المتخفي.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna informó a la Junta de que la Dependencia Central de Supervisión e Inspección estudiaría formas de cotejar los meses de trabajo utilizados con los presupuestados para algunas actividades periódicas. UN وأبلغ مكتب المراقبة الداخلية المجلس بأن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش سوف تستكشف طرق ربط أشهر العمل المستخدمة بأشهر العمل المدرجة في الميزانية لبعض اﻷنشطة المتكررة.
    ix) Dos meses de trabajo de un contador para que ayude en la sección de Nómina de Sueldos mientras varios funcionarios participan en actividades relacionadas en el proyecto de Sistema. UN ' ٩ ' شهرا عمل لمحاسب يقدم المساعدة في إعداد كشوف المرتبات، بينما يشترك عدد من الموظفين في أنشطة متصلة بالنظام.
    Los recursos consignados con cargo al presupuesto ordinario, por un valor de 539.800 dólares, y con cargo a fuentes extrapresupuestarias, por valor de 25.000 dólares, equivaldrían a 28 meses de trabajo del personal del cuadro orgánico y a 21 meses de trabajo del personal del cuadro de servicios generales. UN والموارد المرصودة بمبلغ 800 539 دولار من الميزانية العادية وبمبلغ 000 25 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية تعادل 28 شهرا من عمل موظفي الفئة الفنية و 21 شهرا من عمل موظفي الخدمات العامة.
    La demandante había dimitido tras cuatro meses de trabajo, después de que el empleador negara su afirmación de que padecía discriminación en el sueldo. UN واستقالت المدعية بعد 4 شهور من العمل بعد أن أنكر صاحب العمل مطلبها بأنها كانت تتعرض للتمييز ضدها في المرتب.
    La totalidad de los 80.800 dólares de los recursos extrapresupuestarios está relacionada con seis meses de trabajo del personal. UN أما كامل مبلغ الـ 800 80 دولار الوارد تحت الموارد الخارجة عن الميزانية، فيعادل 6 أشهر من عمل الموظفين.
    Así que tú eres el entusiasta federal que casi nos jode 18 meses de trabajo encubierto Open Subtitles إذاً أنتِ العميلة المتحمسة التي أوشكت على إتمام 18 شهراً من العمل متخفياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more