"mexicano" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكسيكية
        
    • المكسيكي
        
    • المكسيك
        
    • مكسيكي
        
    • مكسيكياً
        
    • المكسيكيين
        
    • المكسيكى
        
    • مكسيكى
        
    • مكسيكية
        
    • ميكسيكي
        
    • بالمكسيكي
        
    • المكسيكىّ
        
    • المكسيكيه
        
    • المكسيكيّة
        
    • مكسيكيّ
        
    El Estado mexicano tendrá jurisdicción si en territorio extranjero un mexicano comete delitos contra mexicanos o contra extranjeros. UN للحكومة المكسيكية ولاية قضائية إذا ارتكب مكسيكي جريمة ضد مكسيكيين أو أجانب في أراض أجنبية.
    La misma condición se aplica a determinadas personas relacionadas con la operación de buques y aeronaves con el pabellón mexicano. UN وينسحب ذلك أيضاً على بعض الأشخاص الذين لهم صلة بقيادة البواخر أو الطائرات التي ترفع الراية المكسيكية.
    Como respuesta, los Estados Unidos impusieron un embargo a las exportaciones de atún mexicano a los Estados Unidos. UN وردا على ذلك، فرضت الولايات المتحدة حظرا على استيراد سمك التونة المكسيكي إلى الولايات المتحدة.
    Ese mugroso mexicano me importa más que su ferrocarril, o las elecciones. Open Subtitles المكسيكي الحقير يعنيني أكثر مما تعنيني نقودك كلها و الانتخابات
    No se ha registrado ningún movimiento en el territorio mexicano, relativo al desbloqueo de fondos, activos financieros o recursos económicos que hubieran sido congelados. UN لم تسجل في المكسيك أية عملية لرفع قرار تجميد صدر بشأن أصول مالية أو أصول اقتصادية تم تجميدها في السابق.
    No obstante, observó que el Gobierno mexicano ha hecho algunos progresos en la lucha contra la corrupción y que existen recursos para las víctimas. UN غير أنه لاحظ أن الحكومة المكسيكية حققت بعض النجاحات في مجال مكافحة الفساد، وأن سبل الانتصاف متاحة لضحايا هذه الظاهرة.
    No obstante, observó que el Gobierno mexicano ha hecho algunos progresos en la lucha contra la corrupción y que existen recursos para las víctimas. UN غير أنه لاحظ أن الحكومة المكسيكية حققت بعض النجاحات في مجال مكافحة الفساد، وأن سبل الانتصاف متاحة لضحايا هذه الظاهرة.
    Afirma que no pueden obtener protección del Estado mexicano y que la posibilidad de refugio interno no existe en México. UN ويؤكد أنه لا يمكنهم الحصول على حماية الدولة المكسيكية وأن إمكانية اللجوء الداخلي ليست متوفرة في المكسيك.
    Afirma que no pueden obtener protección del Estado mexicano y que la posibilidad de refugio interno no existe en México. UN ويؤكد أنه لا يمكنهم الحصول على حماية الدولة المكسيكية وأن إمكانية اللجوء الداخلي ليست متوفرة في المكسيك.
    Las imágenes del tiroteo circularon y el Gobierno mexicano hizo lo que siempre hace. TED صور الأحداث وإطلاق النار بدأت بالتداول والحكومة المكسيكية فعلت كما تفعلها دائمًا
    Si me hubiera ido hace 15 años el cine mexicano sería muy diferente hoy. Open Subtitles لنقل إنني لو غادرت منذ 15 عاماً لكانت السينما المكسيكية مختلفة اليوم
    No estoy seguro, pero podría asegurar que también tiene a ese mexicano. Open Subtitles لا يمكنني التأكد ولكني أجزم أنه أمسك بذلك المكسيكي أيضاً
    DISENTERÍA... ES LO MÁXIMO No has probado lo mexicano si no pruebas esto. Open Subtitles لم تُجرب الطعام المكسيكي ما لم تجرب هذا أيها الفتى الأبيض
    Lo siento mucho, Pecs, pero un chihuahua mexicano es más grande que el tuyo. Open Subtitles أنا آسفة للغاية , بيكس لكن علاقة كلب الشيواوا المكسيكي أكبر منك
    Del Monstruo Tomate y el Ejército mexicano Open Subtitles غزو الإخوة والأسطول المكسيكي الوحشي الطماطي
    De los objetivos del cambio mexicano hablé ante esta Asamblea en 1990. UN وفي عام ١٩٩٠، تكلمت أمام هـــذه الجمعية بشأن أهداف التغيير في المكسيك.
    Créeme, un mexicano con una chica de 12 años difícilmente puede ocultarse. Open Subtitles صدقيني مكسيكي وفتاة في الثانية عشرة صعب ان يختفوا هنا
    Mi nombre no es mexicano. Tengo licencia de armas. Open Subtitles إن الإسم ليس مكسيكياً لقد حصلت على تصريح لذلك
    del Cartel mexicano, y la DEA no tiene idea que fue lo que sucedió. Open Subtitles مع أحد الزعماء المكسيكيين. ولا يملكون مكافحة المخدرات .أدنى فكرة عمّا حدث
    Haces que todos los pueblos vietnamitas suenen a restaurante mexicano. Open Subtitles لماذا تصدر فى كل مدينة فيتنامية صوت يشبه المطعم المكسيكى ؟
    Medio mexicano, medio irlandés. Yo entre los dos. Open Subtitles مكسيكى فى احد الجانبين, ايرليندى فى الجانب الاخر وانا فى الوسط
    El resto de emisoras de televisión emiten en abierto y están en manos del grupo mexicano liderado por el empresario Ángel González. UN وتعمل محطات البث التلفزيوني الأخرى مجاناً وتملكها مجموعة مكسيكية يرأسها رجل الأعمال أنخيل غونزاليس. وهي تشمل قناة تي.
    "89.000 dólares a nombre de un conocido abogado mexicano". Open Subtitles تم العثور على شيكات ب 89 ألف دولار باسم محام ميكسيكي بارز
    "Recordad El Álamo", y empuja al mexicano. Open Subtitles تذكّروا الالامو واذا بالمكسيكي يرمي نفسه
    ¿Sabe este mexicano si el mestizo tiene un hogar adónde ir? Open Subtitles اشترى بعض الجياد منه منذ عام ٍ مضى. أيعلم المكسيكىّ إنْ كان المُخلّط
    Es un postre mexicano con leche. Open Subtitles انها تقليد حلوى الكستر المكسيكيه
    Tu acabas de probarlo con el cartel mexicano. Open Subtitles لقد أثبتّ نفسك بالفعل مع العصابة المكسيكيّة.
    Yo tengo uno Llegan un mexicano, un judío y un negro a un bar Open Subtitles لديّ نكتة، دخل مكسيكيّ ويهوديّ وزنجيّ حانةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more