"mi día" - Translation from Spanish to Arabic

    • يومي
        
    • يومى
        
    • أيامي
        
    • يوم لي
        
    • يوميّ
        
    • يومَي
        
    • بيومي
        
    • يوم سعدى
        
    • نهاري
        
    • لي اليوم
        
    • يومِي
        
    • يوم حظي
        
    • يوم زفافي
        
    • يوم سعدي
        
    • يومُي
        
    Ese fue el ají sobre el gran sándwich de basura que es mi día. Open Subtitles حسنٌ ، أليس ذلك المخلل فقط على سندوتش الفضلات العملاق إنه يومي
    Comprenda que no puedo cortar mi día solo porque usted se aparece aquí. Open Subtitles تتفهم طبعا بأنه لا يمكنني مجرد أن أعطل يومي لأنك جئت.
    ¿Qué tal si me da la causa de muerte así puedo seguir con mi día? Open Subtitles ما رأيك بالمقابل أن تخبريني بسبب الوفاة ؟ حتى استطيع أكمال يومي ؟
    Sé que esto es realmente un gran problema para usted, pero es tal una pequeña parte de mi día, así que podemos complacer simplemente date prisa? Open Subtitles أنا أعلم بأن هذا شئ مهم جداً بالنسبةِ لك و لكنه شئ ثانوي في يومي إذن إن أستطعت أن تسرع رجاءً ؟
    Al fin y al cabo, hoy es mi cumpleaños. Es mi día. Open Subtitles فعلى أية حال، إنه عيد ميلادى، إنه يومى أنا
    Si están tratando de arruinar mi día ... tendrán que esforzarse más Open Subtitles .إذا كنتم تحاولون إخراب يومي اليوم أنتم لديكم لمحاولة صعبة
    Ya saben, para las llantas. De todas maneras, así estuvo mi día. Open Subtitles كما تعلمين، لأجل الإطارات على أي حال، ذلك كان يومي
    Me niego a pasar mi día buscándolo, que es exactamente lo que quiere. Open Subtitles لا أريُد قضاء يومي أبحث عنه، هذا بالضبط ما يريده هو.
    ¡Por lo tanto, estoy sucio, pero al menos no paso mi día en mallas! Open Subtitles انا قذر ولكنني على الأقل لا أقضي يومي في تلك الملابس الضيقة
    Voy a ir rápidamente por el resto de mi día. TED لذلك اسمحوا لي أن أتقدم بسرعة عبر بقية يومي.
    Realmente, esto me ha impulsado día a día, cuando me despierto, a intentar hacer algo interesante con mi día. TED وهذا كان حقاً شجعني يوميا، عند الاستيقاظ، للقيام بشيء مثير للاهتمام في يومي.
    mi día comenzaba a las 5 de la mañana, ordeñando las vacas, barriendo la casa, cocinando para mis hermanos, recolectando agua y leña. TED يبدأ يومي الساعة 5 صباحا، حلب الأبقار، كنس البيت، الطبخ لإخوتي، وجمع المياه والحطب.
    Le dije que lo amaba, me despedí y seguí con mi día. TED قلت له أني أحبه، ثم ودّعته وانصرفت لاستكمال يومي.
    Hoy es mi día para plantar alfalfa. Open Subtitles حسنا, اليوم هو يومي لزراعة البرسيم
    Esto es exactamente como quería pasar el resto de mi día. Muchas gracias. Open Subtitles هذه بالضبط الطريقة التي أردت أن أقضي يومي بها.
    ¡Empecé mi día orinando ante 25 mujeres y a ti sólo te preocupa quién te llevará al circo! Open Subtitles بدأت يومي بالتبول أمام 25 إمرأة أخرى، وأنت قلقة بشأن من سيأخذك إلى السيرك؟
    Guardaré esto como recuerdo de mi día. ¡Qué gran diversión! Open Subtitles سوف احتفظ بهذه هنا لأني اعتقد انها قد انقذت يومي
    ¿Cómo crees que fue mi día, viejo? Open Subtitles لو لم تحضر أصدقاءك برفقتك ماذا كنت سأفعل في يومي يا رجل ؟
    Bueno, déjame contarte mi día porque fue para morirse de risa. Open Subtitles حسناً , دعنى أخبرك عن يومى لأنه كان مُثيراً
    Porque esto es algo que no soñaría hacer en mi día más mediocre en este mundo. Open Subtitles لأن هذا أمر لا أستطيع أن أحلم بالقيام به في أيامي الأخيرة على الأرض
    enviaste tu magia a otro sitio en un osito Teddy, hoy es mi día favorito del año. Open Subtitles حتى في العالم الحقيقي، ونحن لن نعود إلى ل كنت أرسلت السحر الخاص بك بعيدا في الدب تيدي، اليوم يوم لي المفضل السنة.
    Me habló sobre mi día, me hizo chistes. Open Subtitles فلقد تحدّث إليّ بشأن يوميّ وحكىلي الطرائف.
    Si crees que he pasado mi día comparando a la Jo del mundo virtual contigo, es tu problema, no el mio. Open Subtitles إذا تَعتقدُ ذلك أَقضّي يومَي مُقَارَنَة عالمِ الحاسوبِ جو إليك؟ تلك قضيتُكِ.
    Sabes, todo lo que quería era que ella me dejara tener mi día. Open Subtitles هل تعلم، جلّ ما أردته منها هو أن تدعني أحظى بيومي
    Hoy puede ser mi día de suerte. Open Subtitles ربما يكون هذا هو يوم سعدى
    Estoy cansado, tengo hambre y mi día va mal. Open Subtitles هيا يا صاح، اني مرهق، وجائع كان نهاري مزريا، اعطني 40 دولاراً
    Porque te digo, esa sería otra piedra en el zapato de mi día. Open Subtitles لأني أخبرك أن هذا قد تكون مصيبة أخرى لي اليوم
    La mejor parte de mi día es salir de la cama para que pueda estrellarme contra la pared. Open Subtitles شيء مهم يومِي يَخْرجُ من الفراش لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَنتقدَه إدعمْ إلى الحائطِ.
    No podemos creerlo cuando recibimos una oferta. Decimos, "Maldita sea, es mi día de suerte." Open Subtitles لا نصدق حين يعرض علينا شيء نقول يا إلهي هذا يوم حظي
    Este es mi día de boda Se supone que sea el día más memorable de mi vida! Open Subtitles هذا يوم زفافي و يفترض أن يكون أجمل أيام حياتي
    Realmente, no sé qué hubiera hecho sin usted. ¡Hoy es mi día de suerte! Open Subtitles لا أعلم ما كنتُ لأفعل بدونك، اليوم يوم سعدي
    Pero hoy es mi día, y yo doy las órdenes. Open Subtitles لكن اليوم يومُي وأنا أُسيّرُ الأمورَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more