Mi esposa y yo celebramos 10 años de matrimonio. Pensamos que podiamos salir. | Open Subtitles | انا وزوجتي نحتفل بالذكرى العاشرة لزواجنا ظننت ان بامكاننا الخروج سويا |
Mi esposa y yo participamos de Paternidad Planificada que brinda posibilidades a las personas que carecen de privilegios. | Open Subtitles | كما تعلم .. أنا وزوجتي مهتمون في تنظيم الأسرة الذي يوفر إمكانيات بالنسبة للأشخاص المحرومين |
- Saben, Mi esposa y yo estábamos hablando y, ustedes parecen de nuestra edad, pero ustedes se están divirtiendo tanto. | Open Subtitles | انا وزوجتي كنا نتحدث و لاحظنا انكم في نفس عمرنا تقريباً ولكن انتم تحضون بالمرح أكثر منا |
Tambièn qÏ...iero darles las gracias en nombre mÃo' de Mi esposa y ní...estros tres hijos. | Open Subtitles | أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة |
Créame, Mi esposa y yo estamos muy apenados por lo que pasó. | Open Subtitles | صدقني ، أنا و زوجتي منزعجين للغاية . لما حدث |
Gracias, oficiales. Mi esposa y yo lo apreciamos. Los acompañaré a la salida. | Open Subtitles | شكرًا لكما أيها الضباطان، أنا وزوجتي نقدر لكما هذا، سأخرجكما بنفسي |
La única vez que Mi esposa y yo hablamos es cuando me disculpo. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي نتحدث فيه أنا وزوجتي هو حين أعتذر إليها |
Mi esposa y yo supimos que era algo común en los niños pequeños. | Open Subtitles | وجدت أنا وزوجتي إلى أن التي كانت شائعة بين الأطفال الصغار. |
Mi esposa y yo tenemos una cena... con todos quienes recibieron órganos de nuestro hijo. | Open Subtitles | أنا وزوجتي سنعدُ طعاماً هذا المساء لكلّ من يملك عضواً من أعضاء إبننا |
Mi esposa y yo hemos pasado 13 felices años de nuestra vida en esta casa. | UN | لقد أمضيت أنا وزوجتي 13 عاما سعيدا من عمرنا في هذا المكان. |
pero una cosa que no mencioné es que desde el principio del tratamiento Mi esposa y yo decidimos que cederíamos el control. | TED | ولكن هناك شيءٌ لم أذكره هو أننا وفي مرحلةٍ مبكرةٍ من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب. |
Mi esposa y yo realmente cambiamos de silla para conversaciones difíciles porque me sentaba en posición de poder. | TED | في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة. |
Cuando consiga algún empleo remunerativo mandaré traer a Mi esposa y mis dos hijos. | Open Subtitles | عندما أكتسب وظيفة مربحة سوف أنطلق لأرسل من أجل زوجتي و ابناي |
Y quiero saber cómo ayudar a Mi esposa y a mi hijo. | Open Subtitles | و أود أن أعرف ماذا أفعل لمساعده زوجتي و ابني |
Y lo peor, arriesgaron las vidas de Mi esposa y mi hija. | Open Subtitles | و أسوأ من هذا عرضتم حياة زوجتي و إبنتي للخطر |
Debo mantener a dos hijos, a Mi esposa y a mi suegra. | Open Subtitles | لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم |
Lo digo porque Mi esposa y yo creemos de pésimo gusto sus críticas burlonas. | Open Subtitles | أنا أسالك لأنني و زوجتي نشعر بالأهانة من الكلام الذي قلته |
Mi esposa y yo vamos a Bisbee a arreglar unos asuntos. | Open Subtitles | أنا و زوجتي ذاهبان إلى بيسبي لتسوية بعض المشاكل |
Mi esposa y yo estamos por comprar una casa este mes y estamos tratando de ahorrar hasta el último centavo. | Open Subtitles | أنا و زوجتى نستعد لشراء منزل جديد هذا الشهر و نحن نحاول جاهيدن لكى نحفظ كل قرش |
"Esto fue escuchado no únicamente por mí sino por Mi esposa y la señorita que vive al lado". | Open Subtitles | لم أكن وحدى من سمعت ذلك لقد سمعته زوجتى و السيدة التى تقطن فى الجوار |
Mi esposa y yo no tuvimos hijos, así que Matthew nos era muy querido. | Open Subtitles | زوجتي وأنا لم زيارتها الاطفال، لذلك كان ماثيو عزيز جدا بالنسبة لنا. |
¿Le gustaría acompañarnos en una partida de bridge con Mi esposa y hermana? | Open Subtitles | اتمنى لو أنك تود الأنضمام لى وزوجتى وشقيقتى فى لعبة البريدج |
No sea indelicado. Son cosas entre Mi esposa y yo. | Open Subtitles | توقف عن كونك فضولياً، ما بيني وبين زوجتي يخصنا نحن فقط. |
Mi esposa y Deok-Hye todavía no han llegado. | Open Subtitles | زوجتي وَ ديوك هاي غيرُ قادرتان على الوصول إلى هنا. |
Si sólo alguien se hubiera tomado el tiempo de hacer esto por Mi esposa y por mí. | Open Subtitles | لكم تمنيت أن هناك من فعل هذا معي ومع زوجتي. |
Y hablemos de lo que hice por Mi esposa y por cientos de otros pacientes. | TED | دعونا نتحدث عما قمت به لنفسي ولزوجتي ولعدة مئات من المرضى الذين عالجت |
Creaste un gran problema entre Mi esposa y yo. | Open Subtitles | لقد سببت لى مشكلة بينى وبين زوجتى |
Después del escándalo y la quiebra y la vergüenza Mi esposa y su madre decidieron regresar aquí. | Open Subtitles | لذا بعد الفضيحة التابعة وإلافلاس وإلاحراج زوجتي وأمها قررا بانه من الافضل ان ننتقل الى هنا |
Mi esposa y mis hijos están listos para partir. | Open Subtitles | زوجتي والأطفال وتكتظ وعلى استعداد لمغادرة البلاد. |