"mi pasión" - Translation from Spanish to Arabic

    • شغفي
        
    • عاطفتي
        
    • هوايتي
        
    • ولعي
        
    • شغفى
        
    • عواطفي
        
    • لعواطفي
        
    • عاطفتى
        
    Este es mi pequeño entretenimiento en relación con mi pasión verdadera, que es la genética. TED هذا هو التحول الصغير الذي قمت به باتجاه شغفي الحقيقي وهو علم الوراثة.
    mi pasión y el motivo de mi investigación de los últimos años son los comportamientos colaborativos y el mecanismo de confianza inherentes a estos sistemas. TED شغفي والذي قضيت فيه سنواتي الأخيرة متفرغة للبحث، هي السلوكيات التعاونية و آليات الثقة المتأصلة في هذه النظم.
    mi pasión surgió a los siete años cuando mis padres me llevaron por primera vez a Marruecos, al borde del Sahara. TED و قد أُثير شغفي في سن السابعة عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة على أطراف الصحراء الكبرى.
    Por este trabajo he dado toda mi pasión, comparado con el trabajo, las cosas como los amigos no tienen valor, Open Subtitles لهذا الشغل قد كرست له كل عاطفتي لا اقارن بهذا العمل اي شيء حتى الاصدقاء عديمي الفائدة
    mi pasión y conexión con los jardines comenzó en ese mismo momento. TED شغفي و علاقتي بالحديقة بدأت في نفس اللحظة.
    Sentí que mi pasión, corazón y alma, habían dejado mi cuerpo. TED شعرت أن شغفي روحي و عاطفتي قد غادرت جسدي
    ¿Me permiten compartir mi pasión con ustedes a través de mi actuación? TED اسمحوا لي أن أشاركم شغفي من خلال أدائي ؟
    Y espero poder tener la oportunidad de explorar mi pasión espacial al mismo tiempoque exploro mi pasión nuclear. TED ولذا فإنني أمل أن ربما سآخذ فرصة لنوع من استكشاف شغفي الصاروخي في نفس الوقت الذي أقوم فيه باستكشاف شغفي النووي.
    Sentí que había encontrado mi pasión y mi propósito en la vida. TED شعرتُ وكأنّني قد وجدتُ شغفي وهدفي في الحياة.
    Y encontré en mi baile, mi danza, mi fuerza, mi energía, mi pasión, mi aliento de vida. TED ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه
    Y así comenzó mi pasión de toda la vida por escribir ficción. TED ومن ثم بدأ شغفي الأبدي بكتابة الأدب القصصي.
    Si no hago lo que deseo, mi pasión por ti acabará matándome. Open Subtitles أليسون, إن لم أحصل عليكِ الآن, شغفي لكِ سيقتلني.
    ¡Solamente alguien con... limitada consciencia de su edad podría concebir que mi pasión total por esta mujer no sea nada más que física! Open Subtitles فقط شخص بعمرك بوعي محدود ربما يمكن ان يتصور أن شغفي الكامل بهذه المرأة ليس أكثر من جسدي
    Con la música, es mi pasión. Me enamoré de los clásicos. Open Subtitles الموسيقي , الموسيقي كانت شغفي منذ أن احببت الكلاسيكيات
    Pero mi pasión es la música. Es una pena que la banda se separara. Open Subtitles شغفي الوحيد هو الموسيقا لذا تضايقت عندما انفصلت الفرقة عن بعضها
    Este trabajo es... mi pasión, y no me imagino haciendo, o siendo, otra cosa. Open Subtitles تلك الوظيفة , انها شغفي لا يمكنني تخيل نفسي أعمل او أكون اي شيئ آخر غير ذلك
    En Baltimore, capital y condado. El queso es mi pasión. Open Subtitles في بالتيمور ، سواء المدينة و المقاطعة الجبن هو شغفي
    Los Dinosaurios, por supuesto. La Paleontología es mi pasión. Open Subtitles الديناصورات، طبعاً علم المتحجرات هو هوايتي
    Se mezcló con mi pasión anterior por el dibujo pero fue un poco diferente porque al usar la cámara el proceso estaba en la planificación. TED واختلط مع ولعي المبكر بالرسم لكنه كان مختلفا قليلا فعند استخدام الكاميرا يكون التخطيط هو الأساس
    Siempre existe una pasión para ti es Meera, para mí, mi pasión es tu historia, Open Subtitles الاوحد الشغف هذا دائما هناك الشخص يملكه الذى ميرا هو شغفك اليك بالنسبه قصتك هو شغفى لى وبالنسبه
    Por fin estoy dispuesta a compartir mi pasión con el mundo. Open Subtitles أخيراَ مستعدة لمشاركة عواطفي مع العالم
    Dejar que mi pasión saque lo mejor de mí. Open Subtitles لقد سمحت لعواطفي بالسيطرة علي
    Pero mi pasión, mi real pasión, salta a la vista facilmente. Open Subtitles ولكن عاطفتى ، عاطفتى الحقيقيه ليست شفافه جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more