"ministerio de defensa de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة الدفاع في
        
    • لوزارة الدفاع في
        
    • وزارة دفاع جمهورية
        
    • من موقع الاطلاق
        
    Declaración del Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj UN بيان صادر عن دائرة الصحافة في وزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ
    por el Ministerio de Defensa de la República Azerbaiyana UN بيان صادر عن وزارة الدفاع في الجمهورية اﻷذربيجانية
    El Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia ha comenzado a redactar las instrucciones pertinentes para las fuerzas armadas. UN وبدأت وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي في وضع التعليمات الضرورية للقوات المسلحة.
    Durante el período comprendido entre agosto de 1999 y enero de 2000, las dependencias del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia confiscaron 90 armas pequeñas y armas ligeras. UN خلال الفترة من آب/أغسطس 1999 إلى كانون الثاني/يناير 2000، صادرت الشُعب الفرعية التابعة لوزارة الدفاع في الاتحاد الروسي 90 قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Tras ser tomados prisioneros todos los soldados del Ministerio de Defensa de la República Kirguisa fueron ultimados menos el sargento Dzhalalov, quien logro huir y salvar la vida. UN وقد قتل جميع الجنود التابعين لوزارة الدفاع في قيرغيزستان عقب وقوعهم في الأسر، باستثناء الرقيب جلالوف الذي حاول آسروه قتله أيضا لكنه تمكن من النجاة.
    El objeto espacial está destinado al cumplimiento de las misiones encomendadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia. UN الغرض من الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    El objeto espacial está destinado al cumplimiento de las misiones encomendadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    El objeto espacial está destinado al cumplimiento de las misiones encomendadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia. UN هذا الجسم الفضائي مخصص للقيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    El objeto espacial cumplirá diversas misiones encomendadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia. UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو القيام بمهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    El objeto espacial está destinado al cumplimiento de las misiones encomendadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia UN ٤١ر٤٤١ ٤١ر٧٦ ١٦ر٩٨ أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    Suriname tiene el honor de informar, en nombre del Ministerio de Defensa de la República de Suriname, que no se han llevado a cabo actividades con respecto a este asunto. UN تتشرف سورينام بأن تعلن باسم وزارة الدفاع في جمهورية سورينام أنها لم تقم بأي أنشطة متصلة بهذا الموضوع.
    El Ministerio de Defensa de la República de Uzbekistán: UN تقوم وزارة الدفاع في جمهورية أوزبكستان بالمهام التالية:
    Este satélite fue lanzado por encargo del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia; UN وقد أطلق الساتل لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي؛
    En el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia se ha creado un sistema único de registro automatizado por número de serie de las armas ligeras y armas pequeñas. UN وأنشأت وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي نظاما محوسبا متكاملا لحفظ سجلات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، مصنفة بالأرقام.
    El objeto espacial está destinado a realizar misiones encargadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia UN الغرض من هذا الجسم الفضائي هو أداء مهام لصالح وزارة الدفاع في الاتحاد الروسي
    El Grupo no ha podido reunirse con los oficiales del Ministerio de Defensa de la República Democrática del Congo en Kinshasha para examinar estos casos. UN ولم يتمكن الفريق من الاجتماع بمسؤولي وزارة الدفاع في كينشاسا لمناقشة هذه الحالات.
    Algún tiempo después soldados del Ministerio de Defensa de la República Kirguisa capturaron a Abdulin y Sharipov y los pusieron a disposición de los órganos del orden interior del país. UN وفي وقت لاحق، قام جنود تابعون لوزارة الدفاع في قيرغيزستان باعتقال عبدولين وشاريبوف وتسليمهم إلى سلطات إنفاذ القانون في الجمهورية.
    El Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj hace un llamamiento a la parte azerbaiyana para que cumpla estrictamente el régimen de cesación del fuego y no comprometa la paz y la seguridad de la región. UN وتناشد دائرة الصحافة التابعة لوزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ الجانب الأذربيجاني التقيد بدقة بنظام وقف إطلاق النار، وعدم تهديد السلام والأمن في المنطقة. ستيباناكيرت
    El Grupo también tiene conocimiento de Michel Kapylou, quien se hace pasar por consejero del Ministerio de Defensa de Belarús y el Ministerio de Defensa de la República de Côte d ' Ivoire. UN والفريق على علم أيضا بمايكل كابيلو الذي يدَّعي أنه مستشار لوزارة الدفاع في بيلاروس، ووزارة الدفاع في جمهورية كوت ديفوار.
    En el Ministerio de Defensa de la República de Croacia ya no trabaja ningún serbio. UN ولم يعد هناك صرب يعملون في وزارة دفاع جمهورية كرواتيا.
    Destinado a realizar misiones encargadas por el Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia UN Cosmos-2450 (أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سويوز من موقع الاطلاق في بليسيتسك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more