| La mejor oferta que he tenido... si no me estáis mintiendo o tendiendo una trampa. | Open Subtitles | أجمل عرض جاءني من قبل؛ إذا لم تكن تكذب أو تضع لي فخا |
| - Ya has oído lo que dijo Susan. - Susan estaba mintiendo. | Open Subtitles | ـ لقد سمعتي ما قالته سوزان ـ سوزان كانت تكذب |
| Saber que tu cerebro está mintiendo si bien no eres capaz de resistir a sus comandos puede ser agonizante. | TED | إدراكك أن دماغك يكذب عليك، في حين عدم قدرتك على مقاومة أوامره قد يكون أمراً مؤلماً. |
| Me dijo que era afortunada por ser hija única pero sabia que estaba mintiendo. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنني محظوظة لأكون الإبنة الوحيدة ولكنني كنت أعرف أنه يكذب |
| Porque él cree que estoy mintiendo y quiero que vea que no es cierto. | Open Subtitles | لأنه يعتقد أنني أكذب وأريد أن أُظهر له أنني لم أكن أكذب |
| Si la descubro mintiendo de nuevo le disparo en la cara... para que lo recuerde por el resto de su vida. | Open Subtitles | لو أمسكت بكِ وأنتِ تكذبين علي مجددًا سأطلق النار على وجهكِ لكي تتذكري ذلك لما تبقى من عمركِ |
| Así que lo que tenemos aquí, Sharona, son dos adultos con consentimiento mintiendo acerca de donde estuvieron anoche. | Open Subtitles | إّن ماذا لدينا هنا، سيدي لدينا مراهقان متفقان على الكذب حول كيفية قضائهم الليلة السابقة |
| Nos has estado mintiendo, porque estás vagabundeando día y noche por todo el subterráneo, como un loco sin hogar. | Open Subtitles | لقد كنت تكذب علينا , لأنك كنت مشغولاً بالتجول ليلاً ونهاراً حول المترو كشخص مجنون ومتشرد |
| Entonces el Consejo está mintiendo o bien es víctima de una mala información. | Open Subtitles | لذا إما أن عضوة المجلس تكذب وإما أنها ضحية استخبارات مضللة |
| Si le contáramos a Doug que Karen le ha estado mintiendo, la dejaría.. | Open Subtitles | لو كان بإمكاننا إخبار دوغ بأن كارين تكذب عليه سوف يتركها |
| Nos ha estado mintiendo todo el tiempo. Fue un teatro, más o menos. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب علينا طيلة الوقت لقد كان هذا مسرحًا، تقريبًا. |
| Y si la mujer por la que te estamos preguntando está ahí, y nos estás mintiendo, te enfrentarás con algo mucho peor que venta ilegal. | Open Subtitles | وإذا كانت المرأة التي نسألكَ عنها في الشريط وانتَ تكذب علينا فستتورط في الكثير من القضايا اكثر من مجرد قضية بيع |
| Este tipo estaba mintiendo acerca de quién decía ser y la familia lo aceptaba. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يكذب حول ما قال انه يكون والعائله قبلت به |
| Créeme, no es un don el poder darte cuenta cuando alguien está mintiendo. | Open Subtitles | صدقني إنها ليست هديه أن تعرف حين يكون شخص ما يكذب |
| Si estaba mintiendo, ¿me habría dejado chocar con su bote cuando no está? | Open Subtitles | اذا كان يكذب ، فلماذا يدعني ابقى في قاربه اثناء سفره؟ |
| Así que, cuando le dije, que no me gustaba, no estaba mintiendo. | Open Subtitles | لذا ، عندما قلت أننى لم أحبها لم أكن أكذب |
| No te estoy mintiendo. No te estoy engañando. - En definitivas, no te evito. | Open Subtitles | أنا لا أكذب عليك و لا أخونك و بالتأكيد أنا لا أتجنبك |
| Si estas mintiendo para salvar a tu amiga entonces tienes el suficiente carácter para conseguir lo que quieres. | Open Subtitles | لو أنك تكذبين وتريدي أنقاذ صديقتك اذاً، لديك ما يكفي من الشخصية لتكسبي ما تريده |
| Yo creo que haberle estado mintiendo es mucho peor que la verdad. | Open Subtitles | اعتقد بإن الكذب الذي كنتِ تقولين اكثر سوء عن الحقيقه |
| -Sip Quiero amigos que me sigan mintiendo, porque no quieren hacerme daño. | Open Subtitles | أريد أصدقاء، مازالوا يكذبون عليَّ لأنّهم لا يريدون جرح مشاعري |
| Cuando digo que no me acuerdo de ese día, no estoy mintiendo, | Open Subtitles | عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب |
| Si alguien llega a decirte que un cerdo no come dedos, está mintiendo. | Open Subtitles | كل من يقول لك إن امرأة لن تقضم إصبعاً فهو كاذب |
| Tal vez sea una super espía, pero ni siquiera yo soy tan buena mintiendo. | Open Subtitles | أنا قد اكون جاسوسة خارقة , لكن حتى أنا لست كاذبة جيدة |
| Pensarán que eres una mujer resentida... a la que pillaron mintiendo sobre un embarazo falso. | Open Subtitles | سوف تبدين مثل إمرأة مُستاءة التى كذبت بشــأن حمـــلها والذي لم يحدث أبـــداً |
| Y aunque digo que es lindo, nadie lo cree y estoy mintiendo. | Open Subtitles | لأنه حينما أقول بأن هذا لطيف يخالفني الاخرون ويتهموني بالكذب |
| ¿Que todo han sido mentiras, que le hemos estado mintiendo por un mes? | Open Subtitles | أن كُل شئ كان كِذبة، أننا كُنا نكذب عليه لشهر ؟ |
| El primero es que somos bastante malos para la detección del engaño, realmente malos. 54% de exactitud, en promedio cuando se trata de decir si alguien que acaba de hacer una declaración está mintiendo o no. | TED | أول نتيجة, نحن سيئون للغاية في كشف الخداع, سيئون للغاية. دقة أربعة و خمسون بالمئة بالمتوسط عندما تحتاج لتقرر إذا كان شخص ما قال لتوه جملة قد كذب أو لا. |
| Y a mí me gustaría decir que usted es amable y me encanta mi trabajo pero también estaría mintiendo. | Open Subtitles | وأنا أود أن أقول أنك حقاً رجل لطيف وأننى أحب وظيفتى ولكننى أيضاً سوف أصبح كاذباً |
| ¿Crees que estaba mintiendo sobre el resto? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّها كَانتْ تَكْذبُ حول وجودها؟ |