| ¡Ni siquiera monta! ¡Papá! | Open Subtitles | ـ لا يصطاد، لا يركب حتى الخيل ـ رجاءا، أبي |
| Tú estás manejando un auto caro... y el monta una bicicleta barata. | Open Subtitles | أنت تركبين سيارة فــــاخــــــــــــرة بينما هو يركب دراجة رخـــيــــصـــــة |
| Usted monta un autobús 20 miles al día para malibu Prep? | Open Subtitles | أنت تركب الحافلة لمسافة 20 ميل يوميآ لمدرسة ماليبو الاعدادية ؟ |
| No, Jackie, ella no monta un unicornio. | Open Subtitles | ـ لا يا جاكي إنها لا تركب الحصان ذو القرن الواحدة |
| Si quieres ganar dinero de pie, viaja de regreso a las montañas. | Open Subtitles | إذا تريد أن تكسب مال يُعمر طويلاً، إركب راجعًا إلى الجبال. |
| Durante los primeros tiempos de la ocupación nazi en Francia, Béatrice de Reinach monta a caballo todas las mañanas en los bosques de Boulogne, junto con oficiales alemanes. | UN | وفي مرحلة مبكرة من الاحتلال النازي لفرنسا، كانت بيتريس دي ريناخ تمتطي صهوة جواد صباح كل يوم في غابة بولونيا برفقة ضباط ألمان. |
| El caballo está triste porque Ud. ya no lo monta. | Open Subtitles | الحصان حزين لأن لم تعد تمتطيه |
| No, ella tiene este gigante topo que monta. | Open Subtitles | لا, لديها مخلوق خلد عملاق تركبه في الجوار |
| Digo, ¿quién se sube a una montaña rusa y habla sobre la velocidad parabólica? | Open Subtitles | من الذى يركب القطار السريع ويتكلم عن السرعة القطعية المفاجئة |
| Así, ella es genial con su papá del bebé que monta un ciclo de donantes? | Open Subtitles | وهي لا تمانع من أن والد ابنها يركب دراجة نارية؟ |
| monta un bicicleta ahora pero jura que no es un descenso de categoría. | Open Subtitles | يركب دراجة هوائية الآن لكنّه يُقسم على أنّه لم يتم تنزيله مرتبة |
| Él monta una motocicleta y patrulla las calles todos los días. | Open Subtitles | يركب دراجة بخارية ويقوم بدوريّة كلّ يوم في الشوارع |
| Seguro que eres el primero que se monta en el avión. | Open Subtitles | لابدّ أنك دوماً تكون أول من يركب الطائرة |
| Y no lo dejes ir a la Montaña Espacial después de que coma. | Open Subtitles | لا تدعيه يركب السفينة الدوارة بعد تناول الطعام |
| Discúlpame, pero una vagabunda también puede ser un personaje adorable que monta en trenes. | Open Subtitles | المعذرة ولكن الرخيصة يمكن ان تكون شخصية محبوبة والتي تركب القضبان |
| - Actua como que nunca ha estado en una montaña rusa con un burrito de frijoles en su estómago. | Open Subtitles | كانها لم تركب يوما في افعوانية وشطيرة الفاصوليا في معدتها |
| ¿Recuerdas cuando éramos niños, que te hice subir a la montaña rusa? | Open Subtitles | أتذكر حينما كنا أطفال لقد جعلتك تركب السفينة الدوارة؟ |
| ¡Monta detrás de mi Ismael! | Open Subtitles | إركب خلفي إركب خلفي |
| monta bien, casi tanto como yo. | Open Subtitles | تمتطي الحصان جيدا تقريبا مثل امتطائي |
| La hija de Steven también tiene un pony. Ella monta en el mismo establo que China. ¡Qué coincidencia! | Open Subtitles | ابنة (ستيفن) تملك حصاناً أيضاً إنها (تمتطيه في الإسطبلات نفسها كـ(تشاينا |
| Mejora del pony que ella monta generalmente. Ella está muy emocionada. | Open Subtitles | ،تحديث من المُهرّ الذي تركبه إنها متحمسة للغاية |
| Como dije, él monta mejor que yo. | Open Subtitles | كما قلت هو هو افضل في ركوب الخيل مني انا |
| Pero esta noche monta en honor a su papá... que ni siquiera sabe que ella existe. | Open Subtitles | "لكن الليلة، إنها تمتطى على شرف أبيها" "الذى لا يعلم حتى أنها موجودة فى الحياة" |
| Deberían reformar estas piezas, ya nadie monta caballos. | Open Subtitles | عليهم تحديث هذه القطع. ما عاد أحد يمتطي الخيول. |
| Se dice que monta un caballo cada mañana y una mujer cada noche. | Open Subtitles | يقولون أنه يمتطى حصان فى الصباح و إمرأة فى الليل |