"monta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يركب
        
    • تركب
        
    • إركب
        
    • تمتطي
        
    • تمتطيه
        
    • تركبه
        
    • ركوب الخيل
        
    • تمتطى
        
    • يمتطي
        
    • يمتطى
        
    ¡Ni siquiera monta! ¡Papá! Open Subtitles ـ لا يصطاد، لا يركب حتى الخيل ـ رجاءا، أبي
    Tú estás manejando un auto caro... y el monta una bicicleta barata. Open Subtitles أنت تركبين سيارة فــــاخــــــــــــرة بينما هو يركب دراجة رخـــيــــصـــــة
    Usted monta un autobús 20 miles al día para malibu Prep? Open Subtitles أنت تركب الحافلة لمسافة 20 ميل يوميآ لمدرسة ماليبو الاعدادية ؟
    No, Jackie, ella no monta un unicornio. Open Subtitles ـ لا يا جاكي إنها لا تركب الحصان ذو القرن الواحدة
    Si quieres ganar dinero de pie, viaja de regreso a las montañas. Open Subtitles إذا تريد أن تكسب مال يُعمر طويلاً، إركب راجعًا إلى الجبال.
    Durante los primeros tiempos de la ocupación nazi en Francia, Béatrice de Reinach monta a caballo todas las mañanas en los bosques de Boulogne, junto con oficiales alemanes. UN وفي مرحلة مبكرة من الاحتلال النازي لفرنسا، كانت بيتريس دي ريناخ تمتطي صهوة جواد صباح كل يوم في غابة بولونيا برفقة ضباط ألمان.
    El caballo está triste porque Ud. ya no lo monta. Open Subtitles الحصان حزين لأن لم تعد تمتطيه
    No, ella tiene este gigante topo que monta. Open Subtitles لا, لديها مخلوق خلد عملاق تركبه في الجوار
    Digo, ¿quién se sube a una montaña rusa y habla sobre la velocidad parabólica? Open Subtitles من الذى يركب القطار السريع ويتكلم عن السرعة القطعية المفاجئة
    Así, ella es genial con su papá del bebé que monta un ciclo de donantes? Open Subtitles وهي لا تمانع من أن والد ابنها يركب دراجة نارية؟
    monta un bicicleta ahora pero jura que no es un descenso de categoría. Open Subtitles يركب دراجة هوائية الآن لكنّه يُقسم على أنّه لم يتم تنزيله مرتبة
    Él monta una motocicleta y patrulla las calles todos los días. Open Subtitles يركب دراجة بخارية ويقوم بدوريّة كلّ يوم في الشوارع
    Seguro que eres el primero que se monta en el avión. Open Subtitles لابدّ أنك دوماً تكون أول من يركب الطائرة
    Y no lo dejes ir a la Montaña Espacial después de que coma. Open Subtitles لا تدعيه يركب السفينة الدوارة بعد تناول الطعام
    Discúlpame, pero una vagabunda también puede ser un personaje adorable que monta en trenes. Open Subtitles المعذرة ولكن الرخيصة يمكن ان تكون شخصية محبوبة والتي تركب القضبان
    - Actua como que nunca ha estado en una montaña rusa con un burrito de frijoles en su estómago. Open Subtitles كانها لم تركب يوما في افعوانية وشطيرة الفاصوليا في معدتها
    ¿Recuerdas cuando éramos niños, que te hice subir a la montaña rusa? Open Subtitles أتذكر حينما كنا أطفال لقد جعلتك تركب السفينة الدوارة؟
    ¡Monta detrás de mi Ismael! Open Subtitles إركب خلفي إركب خلفي
    monta bien, casi tanto como yo. Open Subtitles تمتطي الحصان جيدا تقريبا مثل امتطائي
    La hija de Steven también tiene un pony. Ella monta en el mismo establo que China. ¡Qué coincidencia! Open Subtitles ابنة (ستيفن) تملك حصاناً أيضاً إنها (تمتطيه في الإسطبلات نفسها كـ(تشاينا
    Mejora del pony que ella monta generalmente. Ella está muy emocionada. Open Subtitles ،تحديث من المُهرّ الذي تركبه إنها متحمسة للغاية
    Como dije, él monta mejor que yo. Open Subtitles كما قلت هو هو افضل في ركوب الخيل مني انا
    Pero esta noche monta en honor a su papá... que ni siquiera sabe que ella existe. Open Subtitles "لكن الليلة، إنها تمتطى على شرف أبيها" "الذى لا يعلم حتى أنها موجودة فى الحياة"
    Deberían reformar estas piezas, ya nadie monta caballos. Open Subtitles عليهم تحديث هذه القطع. ما عاد أحد يمتطي الخيول.
    Se dice que monta un caballo cada mañana y una mujer cada noche. Open Subtitles يقولون أنه يمتطى حصان فى الصباح و إمرأة فى الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus