En una provincia septentrional, un muchacho de 17 años se incorporó a la Policía Nacional Afgana con un documento de identidad falsificado. | UN | وفي إحدى المقاطعات الشمالية، انضم فتى يبلغ من العمر 17 سنة إلى الشرطة الوطنية الأفغانية يحمل وثيقة هوية مزورة. |
Un palestino sufrió heridas por arma de fuego y muchos otros resultaron heridos de consideración, entre ellos un muchacho de 16 años. | UN | وأطلقت النار على فلسطيني فأُصيب بجروح، وأصيب كثيرون آخرون إصابات خطيرة، من بينهم فتى في السادسة عشرة من العمر. |
Ellos, ustedes y yo nosotros, buenas personas, nosotros, ciudadanos en comunidad, nosotros fotografiamos y rotulamos hace años a este muchacho. | Open Subtitles | وانتم نحن, الناس الصالحون, المواطنين الشرفاء لهذا المجتمع لقد صوّرنا, واشرنا الى هذا الفتى منذ سنوات مضت |
En el camino se encontró con un muchacho israelí que le quitó las esposas. | UN | وفي طريقه إلى منزله لقيه ولد إسرائيلي أزال القيود البلاستيكية من يديه. |
El muchacho recibió un impacto directo en la cabeza al no detenerse cuando se lo ordenó un soldado israelí. | UN | وقد أصيب الصبي إصابة مباشرة في رأسه عندما امتنع عن التوقف عندما أمره بذلك جندي إسرائيلي. |
Tiene que darme dinero para pagar al muchacho que los ha traído. | Open Subtitles | يجب أن تدفعي الآن حتى أنقد الولد الذي إشترى الطعام |
¡No hay nada más que una respuesta a ese tipo de sentencia, muchacho! | Open Subtitles | لا يوجد سوى رد واحد لهذا النوع من الكلام يا فتى |
Escucha muchacho, hay otras cosas en la vida aparte de las damas. | Open Subtitles | اسمع يا فتى يوجد أشياء عديدة فى الحياة بجانب النساء |
Escucha, muchacho, tenemos un acuerdo, y es mejor que cumplas tu parte. | Open Subtitles | اسمع يا فتى ، بيننا اتفاق ومن الأفضل أن تحفظه |
si, Aunty, el es el muchacho de las gaseosas! el estaba en el tren conmigo | Open Subtitles | نعم يا عمتي ، إنه فتى المشروبات لقد كان على متن القطار معي |
- el es un buen muchacho, debes quererlo y casarte con el. | Open Subtitles | انه فتى طيب يجب ان تحبيه و عليك ان تتزوجيه |
Me dejaría cortar la pierna sana antes de tocar a este muchacho. | Open Subtitles | أفضل قطع رجلي الأخرى على أن أتسبب بأذية هذا الفتى |
La temperatura de ese muchacho ha oscilado... entre los 38 y 39 grados durante tres días, así que nada de eso. | Open Subtitles | حرارة ذلك الفتى كانت تتأرجح بين 100 و 102 درجة لمدة 3 ايام لكنها لن تصبح كذلك الان |
Si golpeas al muchacho de nuevo Voy hacer algo mas que saludarte. | Open Subtitles | إذا ضربت الفتى مجدداً سأفعل ما هو أكثر من تحيتك |
Tienes hielo en las venas. No se mata a un muchacho como Nick. | Open Subtitles | انت لديك ثلج في عروقك انت لم تقتل ولد مثل نيك |
El muchacho iba caminando con otro por un camino que conducía a la torre. | UN | وكان الصبي يمشي مع صبي آخر على طريق في اتجاه برج المراقبة. |
Le dije a ese muchacho que guarde esa manguera y que corte el césped. | Open Subtitles | أخبرتُ ذلك الولد أن يضْع ذلك الخرطومِ بعيداً وأن يقَطعَ ذلك العشبِ. |
La lástima, mi querido muchacho, es un sentimentalismo enfermizo. | Open Subtitles | الشفقة، يا بني هي مجموعة من العواطف المريضة. |
Escucha, muchacho... estamos a más de 20 días de viaje. | Open Subtitles | اسمع يافتى سيأخذ منا ذلك أكثر من 20 يوما من هنا |
Siendo un muchacho, ¿qué otra opción tenía, más que imitar a Dragon? | Open Subtitles | كوني طفل,ليس لدي شيء اعمله سوى ان اقلد فرقة دراكون؟ |
Que paso con ese muchacho que trabajaba para el instituto de arte? | Open Subtitles | ماذا حصل لذلك الشاب الذي كان يعمل في معهد الفن؟ |
Lo estaré porque recibí una medalla por meter un pedazo de acero... en la frente de un muchacho. | Open Subtitles | انا ذهبت الي ايوال لانني حصلت علي وسام لانني طعنت راس فتي بقطعة من الحديد |
muchacho, encontrarás mis anteojos en la mesa de mi habitación. | Open Subtitles | يا غلام ، على الطاوله فى غرفتى ستجد نظارتى |
Cuando visité ese centro de interrogación, el muchacho me preguntó si su madre estaba bien, puesto que, según dijo: `¡La vi, la trajeron acá! ' . | UN | وعندما قمت بزيارة مركز الاستجواب سألني الطفل عما إذا كانت أمه بخير، ﻷنه كما ذكر لي لقد رأيتها فقد أحضروها الى هنا. |
No, pero pienso que están en el mismo lugar que mi muchacho. | Open Subtitles | لا، لكن أظنهم كانوا في نفس المكان الذي به ولدي |
Vas a necesitar más que una aguja de tejer para joderme, muchacho. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر اكثر من هذا لتتخلص مني ، ايها الفتي |