"mudarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتقال
        
    • أنتقل
        
    • الإنتقال
        
    • انتقلت
        
    • للإنتقال
        
    • الأنتقال
        
    • للانتقال
        
    • بالإنتقال
        
    • إنتقلت
        
    • سأنتقل
        
    • إنتقالي
        
    • إنتقلتُ
        
    • انتقالي
        
    • بالانتقال
        
    • التنقل
        
    Podría ayudarte. Podría mudarme a Los Ángeles. Open Subtitles أستطيع مساعدتكِ، أستطيع الانتقال للوس أنجلس.
    Aunque te amo mucho lo siento, no puedo mudarme a Londres sin Ben. Open Subtitles على قدر مااحبك لكني آسفة لايمكنني الانتقال للندن بدون بين
    Así que, queremos que sepas, He decidido mudarme al sótano debajo de su tienda. Open Subtitles لذلك نريدكم أن تعلموا أني قررت، أن أنتقل إلى القبو أسفل المتجر.
    No tengo que mudarme a Chicago por seis meses para filmar un puto comercial. Open Subtitles لم أنتقل لشيكاغو لستة أشهر من أجل تصوير إعلان تجاري لفاكهة لعينة
    Tú sabes que la meta inmediata era salir de Poughkeepsie, mudarme a California, establecer mi nombre y eventualmente abrir mi propio negocio. Open Subtitles كما تعلم، الهدف الأساسي ..هو الخروج من بيجيبسي الإنتقال لكاليفورنيا و بناء إسمي وبعدها أقوم بأعمالي الخاصة في النهاية
    Hasta mudarme a Kenia a los 14 años, no pude conectar con los grandes y salvajes espacios del África Oriental. TED فقط عندما انتقلت إلى كينيا في عمر الـ 14، عندما قابلت لأول مرة تلك البرية الواسعة من شرق أفريقيا.
    A decir la verdad, ojalá no tuviese que mudarme. Open Subtitles في الحقيقة اتمنى لو اني لم اجبر على الانتقال
    Quizás tenga que mudarme a París. Open Subtitles أنا قد تضطر إلى الانتقال إلى باريس للعمل.
    Sólo quiero mudarme de este lugar rápido. Open Subtitles أريد فقط الانتقال من هنا بسرعة
    Quiero mudarme a la ciudad de Nueva York, pero no creo que pueda sobrevivir. Open Subtitles ، أُريد أن أنتقل لنيويورك . لكن لا أعتقد أنّنى أستطيع النجاة
    (RM) Antes de mudarme a Chicago en 2005, no sabía que las ciudades tenían banderas. TED رومان: قبل أن أنتقل إلى شيكاغو في عام 2005 لم أكن أعلم أن لكل مدينة علمها الخاص.
    Esto parece una morgue. Debí mudarme hace mucho. Open Subtitles اصبح المكان كمشرحة كان علي أن أنتقل قبل بضعة أشهر
    No entiendo por qué he de mudarme para aprender lo que él seguramente sepa. Open Subtitles لذا لا أفهم لما يجب على الإنتقال لمعرفه ما يعرفه هو مسبقاً
    Lo primero que haré es mudarme de la carpa. Open Subtitles أول شيء سأفعله هو الإنتقال من الخيمة الكبيرة.
    Lo he considerado mucho, y he decidido mudarme a Seattle. Open Subtitles فكرت بالأمر كثيراً وقررت الإنتقال إلى سياتل
    Soy Ted, acabo de mudarme aquí y Nueva York me asusta. Open Subtitles أنا تيد، وأنا فقط انتقلت هنا ونيويورك تخيفني حقا
    Soy Yoshimi Matsubara, acabo de mudarme a la 305. Open Subtitles أنا يوشيمي ماتسوبارا انتقلت للتو للغرفة 305
    Sí, bueno... yo sólo no estoy segura de si voy a querer volver a mudarme dentro de tres días. Open Subtitles نعم , حسنا 000 أنا فقط لست واثقة من رغبتي في العودة للإنتقال كل ثلاث أيام
    No puedo darme el lujo de mudarme ni enviar a mi hija a otro lado así que estoy frita. Open Subtitles لا يُمكنني الأنتقال إلى مكان آخر, لا يُمكنني أن أدخل أبنتي لمدرسة آخرى. لذا،أنا أنتهى أمري.
    Me siento mal por ellos pero tan aliviada por no tener que mudarme. Open Subtitles أشعر باستياء لأجلهما ,لكنني أيضاً سعيدة لأني غير مضطرة للانتقال الى هنا
    Yo podría haber tomado la decisión, si hubiera tenido esta información de no mudarme a la capital del ozono de los Estados Unidos. ¿Si? Pude tomar esa decisión. TED كان يمكن أن أتخذ قراراً، إذا كان لدي هذه المعلومات ليس بالإنتقال لعاصمة الأوزون في الولايات المتحدة. ألا يمكنني؟ يمكن أن أتخذ ذلك القرار.
    Acabo de mudarme. No sabía que la habían vendido. Open Subtitles أنا إنتقلت هنا للتو لم أسمع أنهم باعو مكانهم
    Creo que tendré que mudarme a una casa con cocina. Open Subtitles حسناً , يبدو أننى سأنتقل وأبحث عن مكان به مطبخ
    Tenía algunas dudas sobre mudarme a Springfield. Open Subtitles في الواقع كانت لديّ بعض الشكوك بعدم إنتقالي إلى سبرنغفيلد
    "i hola, soy Jeffrey! Acabo de mudarme." Open Subtitles ''مرحباً، أنا ''جيفري لقد إنتقلتُ للتو.
    Creo que el mudarme aquí fue lo mejor para los dos al final. Open Subtitles أظن أن انتقالي إلى هنا كان افضل شيء لكلينا في النهاية
    Tomé la decisión de mudarme a los EE.UU. luego de un sólo viaje. TED إتخذت القرار بالانتقال الى الولايات المتحدة. بعد رحلة واحدة فقط.
    Creo que ya he tenido bastante con mudarme todo el tiempo Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لأتوقف عن التنقل طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more