"muerden" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعض
        
    • يعضون
        
    • يعض
        
    • لدغة
        
    • تعضّ
        
    • للعض
        
    • العض
        
    • يعضّون
        
    • تعضك
        
    • عضك
        
    • عضه
        
    • ويعضّان
        
    • والمخالب
        
    • عضهم
        
    • العضه
        
    Es una película de vampiros , pero eran vegetarianos, no muerden . Open Subtitles انه فيلم مصاصي الدماء, ولكن كانت النباتيين, ونحن لا تعض.
    Hay corceles que repetidamente se muerden sus flancos hasta sangrar. TED هناك بعض الخيول التي تعض خاصرتها باستمرار إلى أن ينزف منها الدم.
    Es temporada de apareamiento, y cuando ellos se aparean, muerden, y lo mejor es no estar en el agua si eso pasa. Open Subtitles هذا موسم التزواج وعندما يفعل أسماك القرش هذا, يعضون وأنت لا ترغب بأن تكون في الماء عندما يحدث هذا
    Intentan arrancarse las erupciones de la piel... se muerden las manos... se arañan hasta hacerse sangre... chillando en su agonía. Open Subtitles انهم يحاولون الفرار من خلال تلك الشقوق يعضون أيديهم يخدشون عروقهم
    No, no, las vacas no muerden. Todas sabemos que no tienen incisivos superiores. Open Subtitles لا,إن البقر لا يعض نحن جميعا نعرف أنهم يفتقدون الأسنان العلوية
    Los murciélagos que muerden sólo pueden ser una cosa: vampiros. Open Subtitles الخفافيش أن لدغة يمكن أن يكون إلا شيء واحد، مصاصي دماء.
    Los perros no muerden si les cantas, dicen. Open Subtitles الكلاب لا تعضّ إذا أنت غنّيت لهم، الناس يقولون ذلك.
    Pero sólo muerden si las provocan, ¿no? Open Subtitles ولكنها لا تعض إلا إذا استُفِزَّت؟
    Pero una vez que te muerden nada puede protegerte. Open Subtitles ولكن مما فهمته عندما تعض لمرة واحدة ليس هناك حماية
    Hanna, me gustan los perros callejeros también, pero a veces muerden. Open Subtitles هانا, أنا أحب الكلاب الضاله أيضآ ولكن معظم الأحيان تعض
    aquellos que muerden la mano que los alimenta. Open Subtitles تلك التي تعض الأيادي التي قدمت لها الطعام
    En general, muerden cualquier cosa caliente. Open Subtitles لذا في الاساس , انهم يعضون اي شيء اذا كان ساخنا
    ¿Es cierto que te muerden, te chupan el fluido y te conviertes en humano? Open Subtitles أحقاً يعضون عنقك ويمصون سائل الإرسال ثم تصبح بشرياً؟
    A veces esas mascotas muerden. Open Subtitles أنهم ضخام مثل الجراء الضخمة بعض الأحيان الجراء يعضون
    Se rasguñan, tiran de los pelos, patean y muerden. Open Subtitles إنهم يخرمشون , يشدون الشعر يركلون , يعضون
    Perros que muerden la mano que los alimenta. Open Subtitles كالكلب الذي يعض اليد يد صاحبه الذي يطعمه.
    Cuando estas hormigas muerden, mantienen los dos lados juntos. Open Subtitles حين يعض هذهِ النملة مكان الجرح سيصبح كلا الجانبين سوية الأرتفاع
    Si los tiburones le muerden, el muerde de vuelta. Open Subtitles أسماك القرش لدغة له، وقال انه الظهر.
    No hay nada de que preocuparse. Las ratas no muerden. Open Subtitles لا تقلق، الجرذان لا تعضّ.
    Dicen que si te muerden, te contagian. Open Subtitles يقولون اذا تعرضت للعض سوف تنتقل اليك العدوى
    Los muertos no muerden. Open Subtitles أن الرجال الميتين لايمكنهم العض.
    Y ahora, cuando el hombre y el perro juntos te muerden el culo ¡Esa es la verdadera noticia! Open Subtitles والآن.. أصبح الرجل و الكلب معا يعضّون حمارا
    Si los conejos se ven bonitos, te muerden con sus dientes de tiburón. Open Subtitles الأرانب تبدو لطيفة حتى تعضك باسنانها الأرنوبية الحادة
    Si te muerden te conviertes en uno de ellos en unos veinte segundos. Open Subtitles اذا تم عضك من واحد منهم سوف تتحول مثلهم خلال 20 ثانية
    Vi un documental sobre serpientes del desierto... en la tele y hay algunas especies... que si te muerden, te mueres en 25 minutos. Open Subtitles لقد رأيت فيلم وثائقى عن ثعابين الصحراء على قناة ديسكفرى وكان هناك بعض الأنواع التى إذا نلت منها عضه ستموت خلال 25 دقيقه
    Pelean y muerden Pelean y muerden y pelean Open Subtitles يتقاتلان ويعضّان ويتقاتلان
    ¡Las mandíbulas que muerden, las garras que desgarran! Open Subtitles الأسنان التي تمزق والمخالب التي تمسك
    Sí, porque los que no son indigentes, cuando los muerden, se inyectan. Open Subtitles نعم، هذا لأن الغير شريدين يحصلون على العلاج عند عضهم
    Los cocodrilos muerden la carne de la víctima y dan vueltas hasta que la presa, desorientada, se ahoga o se desangra. Open Subtitles التماسيح العضه الى اسفل لحم الضحيه وترحيل وحتى اكثر من فان يعاني اضطرابا فريسه يغرق أو ينزف حتى الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more