Es una película de vampiros , pero eran vegetarianos, no muerden . | Open Subtitles | انه فيلم مصاصي الدماء, ولكن كانت النباتيين, ونحن لا تعض. |
Hay corceles que repetidamente se muerden sus flancos hasta sangrar. | TED | هناك بعض الخيول التي تعض خاصرتها باستمرار إلى أن ينزف منها الدم. |
Es temporada de apareamiento, y cuando ellos se aparean, muerden, y lo mejor es no estar en el agua si eso pasa. | Open Subtitles | هذا موسم التزواج وعندما يفعل أسماك القرش هذا, يعضون وأنت لا ترغب بأن تكون في الماء عندما يحدث هذا |
Intentan arrancarse las erupciones de la piel... se muerden las manos... se arañan hasta hacerse sangre... chillando en su agonía. | Open Subtitles | انهم يحاولون الفرار من خلال تلك الشقوق يعضون أيديهم يخدشون عروقهم |
No, no, las vacas no muerden. Todas sabemos que no tienen incisivos superiores. | Open Subtitles | لا,إن البقر لا يعض نحن جميعا نعرف أنهم يفتقدون الأسنان العلوية |
Los murciélagos que muerden sólo pueden ser una cosa: vampiros. | Open Subtitles | الخفافيش أن لدغة يمكن أن يكون إلا شيء واحد، مصاصي دماء. |
Los perros no muerden si les cantas, dicen. | Open Subtitles | الكلاب لا تعضّ إذا أنت غنّيت لهم، الناس يقولون ذلك. |
Pero sólo muerden si las provocan, ¿no? | Open Subtitles | ولكنها لا تعض إلا إذا استُفِزَّت؟ |
Pero una vez que te muerden nada puede protegerte. | Open Subtitles | ولكن مما فهمته عندما تعض لمرة واحدة ليس هناك حماية |
Hanna, me gustan los perros callejeros también, pero a veces muerden. | Open Subtitles | هانا, أنا أحب الكلاب الضاله أيضآ ولكن معظم الأحيان تعض |
aquellos que muerden la mano que los alimenta. | Open Subtitles | تلك التي تعض الأيادي التي قدمت لها الطعام |
En general, muerden cualquier cosa caliente. | Open Subtitles | لذا في الاساس , انهم يعضون اي شيء اذا كان ساخنا |
¿Es cierto que te muerden, te chupan el fluido y te conviertes en humano? | Open Subtitles | أحقاً يعضون عنقك ويمصون سائل الإرسال ثم تصبح بشرياً؟ |
A veces esas mascotas muerden. | Open Subtitles | أنهم ضخام مثل الجراء الضخمة بعض الأحيان الجراء يعضون |
Se rasguñan, tiran de los pelos, patean y muerden. | Open Subtitles | إنهم يخرمشون , يشدون الشعر يركلون , يعضون |
Perros que muerden la mano que los alimenta. | Open Subtitles | كالكلب الذي يعض اليد يد صاحبه الذي يطعمه. |
Cuando estas hormigas muerden, mantienen los dos lados juntos. | Open Subtitles | حين يعض هذهِ النملة مكان الجرح سيصبح كلا الجانبين سوية الأرتفاع |
Si los tiburones le muerden, el muerde de vuelta. | Open Subtitles | أسماك القرش لدغة له، وقال انه الظهر. |
No hay nada de que preocuparse. Las ratas no muerden. | Open Subtitles | لا تقلق، الجرذان لا تعضّ. |
Dicen que si te muerden, te contagian. | Open Subtitles | يقولون اذا تعرضت للعض سوف تنتقل اليك العدوى |
Los muertos no muerden. | Open Subtitles | أن الرجال الميتين لايمكنهم العض. |
Y ahora, cuando el hombre y el perro juntos te muerden el culo ¡Esa es la verdadera noticia! | Open Subtitles | والآن.. أصبح الرجل و الكلب معا يعضّون حمارا |
Si los conejos se ven bonitos, te muerden con sus dientes de tiburón. | Open Subtitles | الأرانب تبدو لطيفة حتى تعضك باسنانها الأرنوبية الحادة |
Si te muerden te conviertes en uno de ellos en unos veinte segundos. | Open Subtitles | اذا تم عضك من واحد منهم سوف تتحول مثلهم خلال 20 ثانية |
Vi un documental sobre serpientes del desierto... en la tele y hay algunas especies... que si te muerden, te mueres en 25 minutos. | Open Subtitles | لقد رأيت فيلم وثائقى عن ثعابين الصحراء على قناة ديسكفرى وكان هناك بعض الأنواع التى إذا نلت منها عضه ستموت خلال 25 دقيقه |
Pelean y muerden Pelean y muerden y pelean | Open Subtitles | يتقاتلان ويعضّان ويتقاتلان |
¡Las mandíbulas que muerden, las garras que desgarran! | Open Subtitles | الأسنان التي تمزق والمخالب التي تمسك |
Sí, porque los que no son indigentes, cuando los muerden, se inyectan. | Open Subtitles | نعم، هذا لأن الغير شريدين يحصلون على العلاج عند عضهم |
Los cocodrilos muerden la carne de la víctima y dan vueltas hasta que la presa, desorientada, se ahoga o se desangra. | Open Subtitles | التماسيح العضه الى اسفل لحم الضحيه وترحيل وحتى اكثر من فان يعاني اضطرابا فريسه يغرق أو ينزف حتى الموت. |