Además, al nivel Mundial del Programa de Ciudades Sostenibles, se ha establedido el programa de comité asesor estratégico para los asociados. | UN | وعلاوة على ذلك، تم على المستوى العالمي لبرنامج المدن المستدامة وضع برنامج للجنة استشارية استراتيجية للشركاء. |
:: Supervisar las actividades de la Oficina Mundial del Programa sobre la base de sus programas de trabajo e informes sobre la marcha de los trabajos | UN | :: الإشراف على أنشطة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية باستخدام برامج العمل والتقارير المرحلية |
iii) Pidió al Banco Mundial que siguiera acogiendo a la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional y reconoció la función destacada que desempeñaba el Banco en esa compleja empresa; | UN | ' 3` طلبت إلى البنك الدولي أن يواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية وأقرت بالدور البارز الذي اضطلع به البنك الدولي في تلك المهمة المعقدة؛ |
:: Supervisar las disposiciones de asociación Mundial del Programa | UN | :: الإشراف على ترتيبات الشراكة العالمية لبرنامج المقارنات الدولية |
Aparte del enfoque Mundial del Programa general, estos cursos se centrarían en cuestiones jurídicas internacionales y en problemas de determinadas regiones. | UN | وباﻹضافة الى النهج العالمي للبرنامج العام يمكن أن تركز هذه الدورات على القضايا القانونية الدولية والمشاكل في مناطق محددة. |
Las conclusiones del estudio han de servir para orientar la estrategia Mundial del Programa, que apunta a eliminar el cultivo del arbusto de coca y de la adormidera en todo el mundo. | UN | وقد تفيد نتائج الدراسة في توجيه الاستراتيجية العالمية للبرنامج الرامية إلى إلغاء الزراعة غير المشروعة لشجيرات الكاكاو وللخشخاش في أرجاء العالم. |
También confirmó que el Banco Mundial seguirá siendo sede de la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional. | UN | كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية. |
Comparaciones regionales y coordinación Mundial del Programa de Comparación Internacional | UN | باء - المقارنات الإقليمية والتنسيق العالمي لبرنامج المقارنات الدولية |
La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional del Banco Mundial sobre lo que se ha avanzado en la culminación de la ronda de 2005 y la publicación de los resultados regionales y mundiales. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي بشأن التقدم المحرز من أجل إكمال جولة عام 2005 ونشر النتائج الإقليمية والعالمية. |
La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por la Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional del Banco Mundial sobre lo que se ha avanzado en la culminación de la ronda de 2005 y la publicación de los resultados regionales y mundiales. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي عن اكتمال جولة عام 2005 ونشر النتائج الإقليمية والعالمية. |
Oficina Mundial del Programa de Comparación Internacional | UN | 7 - المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية |
Microsoft y Pricewaterhouse Coopers están apoyando los preparativos del lanzamiento Mundial del Programa Acceso Comunitario a la Tecnología, cuyo objetivo es mejorar las oportunidades de educación y de sustento de las comunidades desplazadas. | UN | وتدعم شركتا مايكروسوفت وبرايس واترهاوس كوبرز تحضيرات الانطلاق العالمي لبرنامج وصول المجتمعات المحلية إلى التكنولوجيا، وهو البرنامج الذي يتوخى تعزيز فرص التعليم والكسب المتاحة لمجتمعات المشردين. |
4. Evaluación Mundial del Programa de preparación para la vida (esfera prioritaria 2) | UN | 4 - التقييم العالمي لبرنامج تعليم المهارات الحياتية (مجال التركيز 2). |
Debate temático sobre la evaluación del progreso a nivel Mundial del Programa de educación en situaciones de emergencia y de transición posterior a las crisis | UN | مناقشة مواضيعية عن تقييم التقدم على الصعيد العالمي لبرنامج التعليم في حالات الطوارئ والمراحل الانتقالية بعد انتهاء الأزمات |
Debate temático sobre la evaluación del progreso a nivel Mundial del Programa de educación en situaciones de emergencia y de transición posterior a las crisis | UN | مناقشة مواضيعية عن تقييم التقدم على الصعيد العالمي لبرنامج التعليم في حالات الطوارئ والمراحل الانتقالية بعد انتهاء الأزمات |
Tomando nota de los informes sobre el estado del medio ambiente más recientes, tales como el informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sobre el aumento acelerado y la incidencia de problemas ambientales en el mundo, | UN | وإذ يلاحظ أحدث التقارير عن حالة البيئة التي صدرت في الآونة الأخيرة مثل تقرير توقعات البيئة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يتناول المشاكل البيئية المتفاقمة والناشئة في العالم، |
C. Dirección Mundial del Programa de Comparación Internacional | UN | جيم - الإدارة العالمية لبرنامج المقارنات الدولية |
También estipula la relación de trabajo de la Oficina Mundial con el Grupo de Datos sobre el Desarrollo en el Banco Mundial, y hace hincapié en la autoridad consolidada del Director Mundial del Programa. | UN | وهو ينص أيضاً على علاقة العمل القائمة بين المكتب العالمي وفريق بيانات التنمية في البنك الدولي، ويؤكد على تعزيز سلطة المدير العالمي للبرنامج. |
Mientras trata de proseguir la investigación en esas esferas, la Oficina Mundial del Programa mejorará los instrumentos de encuesta en relación con los métodos utilizados para la ronda de 2005. | UN | وأثناء السعي لمتابعة البحث في هذه المجالات، سيقوم المكتب العالمي للبرنامج بتحسين أدوات إجراء الاستقصاءات المتصلة بالطرائق المستخدمة في جولة عام 2005. |
A juicio del grupo, la situación no hace justicia a la obligación Mundial del Programa de promover, coordinar y estimular la adopción de medidas en favor del medio ambiente. | UN | ٥٨ - ويرى الفريق أن هذه الحالة لا تخدم المسؤولية العالمية للبرنامج باعتباره جهة حفز وتنسيق وحث بالنسبة لﻹجراءات المتعلقة بالبيئة. |
Los avances Informe Mundial del Programa de Comparación Internacional | UN | ألف - التقرير الشامل لبرنامج المقارنات الدولية |
Papel de las comisiones regionales en el apoyo de las medidas y políticas de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y en la aplicación a nivel Mundial del Programa 21 | UN | دور اللجان اﻹقليمية في دعم اﻹجراءات والسياسات التي تتبعها لجنة التنمية المستدامة وفي التنفيذ العالمي لجدول أعمال القرن ٢١ |