"muy contento" - Translation from Spanish to Arabic

    • سعيد جداً
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيد للغاية
        
    • سعيدا جدا
        
    • سعيداً جداً
        
    • سعيدة جدا
        
    • سعيدة للغاية
        
    • مسرور جداً
        
    • سعيد حقاً
        
    • سعيدة جداً
        
    • مسرور جدا
        
    • حقاً سعيد
        
    • سعيد جدًا
        
    • سعيد حقا
        
    • مسرور للغاية
        
    Estoy muy contento de que trabajes conmigo y de que estemos juntos otra vez. Open Subtitles أنا سعيد جداً بأنك تعمل معي وأننا سوياً مرة أخرى
    Bueno, todo lo mejor, viejo. Estoy muy alegro de haberte conocido. muy contento de hecho. Open Subtitles حسناً، أتمنى لك التوفيق يا عزيزى أنا سعيد جداً لمقابلتك، حقاً سعيد
    Sr. Milos... estoy muy contento por ustedes dos... pero tengo otros pacientes. Open Subtitles سيد ميلوس أنا سعيد جدا لكما لكنى عندى مرضى آخرون
    o lo que sea, y al entusiasmarse, piensan: "Fue enriquecedor, fue extraordinario, estoy muy contento de haberlo visto con mi familia"? TED لكن تقترب منهم بشكل أكبر؛ تجعلهم يفكرون، "كان ذلك مفيدًا،كان ذلك استثنائيًا، أنا سعيد للغاية لمشاهدته مع عائلتي."
    Estoy seguro de que el FBI estará muy contento con la nueva pista. Open Subtitles أنا واثق من أن المكتب سيكون سعيدا جدا مع قيادة جديدة.
    Sí, se pondrá muy contento. Open Subtitles ضع هذا فى خزانتى الان نعم ، هذا سيجعله سعيداً جداً
    Ir directamente al grano, el público No está muy contento con el gobierno. Open Subtitles إذا جئت إلى هذه النقطة، والجمهور ليست سعيدة جدا مع الحكومة.
    Hijas, estoy muy contento de hallarlas saludables y bellas. Open Subtitles يا فتيات، أنا سعيد جداً لأجدكم في خير مظهر و حال
    Dile que estás muy contento con él por administrar el gobierno de César. Open Subtitles أخبرْه بأنّك سعيد جداً من أجل ادارته لعقارات قيصرِ.
    Estoy muy contento que hayas venido anoche. Open Subtitles سعيد جداً أنّكِ أتيتِ الليلة الماضية
    Estoy muy contento de que me acompañes en esta tarde de alegría. Open Subtitles تحياتي وايت انا سعيد جدا بإنضمامك لي لفترة عصر مرح
    Richie no va a estar muy contento si torturas y matas a su hermano. Open Subtitles لن يكون ريتشي سعيد جدا لما يعرف انك عذبة شقيقه حتى الموت
    Hoy, me retiro muy contento y sumamente agradecido por toda la generosa cooperación que recibí de todos ustedes, sin excepción. UN وأنا اليوم أغادر موقعي وأنا سعيد جدا وممتن كثيرا لكم جميعا بدون استثناء على ما قدمتموه من تعاون سخي.
    Así que estoy muy contento en esta oportunidad de presentarles... Open Subtitles . لم يلاحظها أحد قط لذا فأنا سعيد للغاية أن أتيحت لي الفرصة لأقدم لكم
    No creo que Mitch esté muy contento con mi reciente ascenso. Open Subtitles لا اظن ميتش سعيد للغاية بشأن ترقيتي الحديثة
    Ruby se divertirá, y yo sumaré puntos en el trabajo y dejará muy contento a Ted si, y a él le queda tan poco tiempo Open Subtitles سيكون الامر مرحا لروبي ساحرز نقاطا هامة بالعمل و ساجعل من تيد سعيدا جدا
    Sólo estabas muy contento por arrestarlo... y ponerlo en prisión. Open Subtitles كنتَ سعيداً جداً لإلقاء القبض عليه ووضعه في السجن
    El comité nacional estará muy contento de oirlo, Lauren. Open Subtitles اللجنة الدولية ستكون سعيدة جدا لسماع ذلك , لورين
    Estoy muy contento de que finalmente hayamos encontrado algo que podamos disfrutar juntos. Open Subtitles انا سعيدة للغاية لأننا وجدنا شئ يمكننا الاستمتاع بة معاً
    Quiero que todo salga a la luz. Estoy muy contento. Open Subtitles أريد كل شيء علناً أنا مسرور جداً يا آرثر.
    - Sabes, estoy muy contento de que vinieras aquí. - ¿De verdad? Open Subtitles أتعلم , أنا سعيد حقاً لتواجدك هنا - حقاً ؟
    Y estoy muy contento de que hayamos tenido este fin de semana, solo. Open Subtitles سعيدة جداً أننا سنقضي عطلة نهاية الأسبوع سوياً.
    Estaba también el alcalde, muy contento al ver a la gente de la tele. Open Subtitles العمدة كان هناك وكان مسرور جدا لرؤية العاملين في التلفاز,
    Estoy muy contento de que esté aquí. Después de todo, es el invitado - de honor. Open Subtitles أنا سعيد جدًا لأنك هنا في النهاية،أنت ضيف الشرف
    Bueno, estoy muy contento de que toda mi familia y mis amigos estén aquí y bueno, también mi maestra. Open Subtitles أنا سعيد حقا أن عائلتي وأصدقائي هنا وحتى معلمتي في الرياضيات
    Bien, antes que nada estoy muy contento de que hayáis vuelto. Open Subtitles حسناً, في البداية أنا مسرور للغاية بعودتكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more