Los miembros del Consejo de Seguridad también desean expresar su continuo apoyo al proceso de reconciliación nacional en la República Centroafricana. | UN | كما يود أعضاء مجلس اﻷمن أن يعربوا عن تأييدهم المستمر لعملية المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Celebró la labor realizada por la comunidad internacional para promover el diálogo político y estimular la reconciliación nacional en la República Centroafricana. | UN | ورحبت بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز الحوار السياسي وتشجيع المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
: Restaurar el orden constitucional, consolidar la paz y lograr la reconciliación nacional en la República Centroafricana. | UN | الهدف: إحلال النظام الدستوري وتوطيد السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
La Unión Europea está dispuesta a apoyar el diálogo nacional en la República Democrática del Congo. | UN | والاتحاد اﻷوروبي مستعد لدعم الحوار الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Objetivo: Restablecer el orden constitucional, consolidar la paz y lograr la reconciliación nacional en la República Centroafricana | UN | الهدف: استعادة النظام الدستوري وتوطيد دعائم السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
También se organizó, en cooperación con DFID, un simposio consagrado a la introducción de la contabilidad de salud nacional en la República de Serbia. | UN | وفضلا عن ذلك، نظمت ندوة بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية كرست لتقديم مشروع قانون للصحة الوطنية في جمهورية صربيا. |
Foro sobre la reconciliación nacional en la República Centroafricana | UN | منتدى المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Tomamos nota con satisfacción de los acontecimientos recientes que tuvieron lugar en la comunidad de Estados del Atlántico Sur: la celebración de las primeras elecciones democráticas y el establecimiento de un Gobierno democrático de unidad nacional en la República de Sudáfrica. | UN | ونلاحظ مع الارتياح التطورات التي وقعت مؤخرا في مجموعة دول جنوب اﻷطلسي: إجراء أول انتخابات ديمقراطية وإنشاء حكومة ديمقراطية للوحدة الوطنية في جمهورية جنوب افريقيا. |
24 a 26 de julio Bangui Seminario de sensibilización nacional en la República Centroafricana | UN | ٤٢-٦٢ تموز/يوليه بانغوي الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Podemos mencionar los éxitos en Sierra Leona, Somalia y Burundi y las grandes esperanzas puestas en la reinstauración de la paz y la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo. | UN | وهناك أمل كبير في أن تكرر هذه الصورة فيما يبدو حاليا من جهود بهدف إعادة السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La próxima conclusión de las actividades de la Comisión Conjunta creada en virtud del Protocolo de Lusaka tendrá lugar en un momento crucial para la consolidación de la paz y la reconciliación nacional en la República de Angola. | UN | يأتي اختتام أنشطة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا في لحظة حاسمة من توطيد السلام والمصالحة الوطنية في جمهورية أنغولا. |
Conscientes de que la terminación del conflicto interno conducirá a la paz y a la reconciliación nacional en la República de Angola y constituye a la vez un desafío que, de alguna manera, las partes se comprometen a superar y llevar a feliz término en beneficio del pueblo angoleño, | UN | وإذ يدركان أن وضع حد للصراع الداخلي سيفضي إلى إحلال السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية أنغولا ويشكل تحديا يلزم الطرفان، نفسيهما بالتغلب عليه وبتحقيق النجاح توخيا لمصلحة شعب أنغولا؛ |
Los acuerdos representan un programa global para el restablecimiento de la paz y la soberanía nacional en la República Democrática del Congo durante un período de transición de dos años. | UN | وتمثل هذه الاتفاقات برنامجا شاملا لإحلال السلام وبسط السيادة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال فترة انتقالية تدوم سنتين. |
4.2 Progreso en la consolidación de instituciones democráticas y en la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo | UN | 4-2 إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
4.2 Progreso en el fortalecimiento de las instituciones democráticas y en la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo | UN | 4-2 إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
: progreso en la consolidación de instituciones democráticas y en la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo | UN | الإنجاز المتوقع 4-2: إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
4.1 Progreso en el fortalecimiento de las instituciones democráticas y la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo | UN | 4-1 إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
- Ley Nº 2003- 17, de 11 de noviembre de 2003, sobre la orientación de la educación nacional en la República de Benin. | UN | - القانون رقم 2003-17 الصادر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن توجيه التعليم الوطني في جمهورية بنن. |
Además, si bien acojo con beneplácito la apertura del diálogo nacional en la República Democrática del Congo, lamento que varios partidos de la oposición se hayan negado a participar. | UN | وعلاوة على ذلك، ومع أنني أرحب ببدء الحوار الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإنني أعرب عن أسفي لرفض العديد من أحزاب المعارضة المشاركة فيه. |
29. Reconocieron que la aplicación completa de los Acuerdos de Bangui y del Pacto de reconciliación nacional era esencial para el logro de la paz y la reconciliación nacional en la República Centroafricana. | UN | ٢٩ - واتفقوا على أنه لا بد من التنفيذ الكامل لاتفاقات بانغي وميثاق الوفاق الوطني، ﻹحلال السلام والوفاق الوطني في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Desde 2006, la Korean Foundation for World ha trabajado como miembro de una coalición nacional en la República de Corea, participando en la Campaña Whiteband en 2007 y 2008 y en el Foro Mundial en cuatro ocasiones en 2007. | UN | ومنذ عام 2006 والمؤسسة تعمل بصفتها عضوا في ائتلاف وطني في جمهورية كوريا، حيث شاركت في حملة يوم الشريط الأبيض في عامي 2007 و 2008، وفي المنتدى العالمي أربع مرات في عام 2007. |
Proceso de contratación de personal nacional en la República Democrática | UN | عملية توظيف الموظفين الوطنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
23 y 24 de septiembre Santo Domingo Seminario de sensibilización nacional en la República Dominicana | UN | ٣٢-٤٢ أيلول/سبتمبر الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في الجمهورية الدومينيكية |