"nacional en la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوطنية في جمهورية
        
    • الوطني في جمهورية
        
    • وطني في جمهورية
        
    • الوطنيين في جمهورية
        
    • الوطنية في الجمهورية
        
    Los miembros del Consejo de Seguridad también desean expresar su continuo apoyo al proceso de reconciliación nacional en la República Centroafricana. UN كما يود أعضاء مجلس اﻷمن أن يعربوا عن تأييدهم المستمر لعملية المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Celebró la labor realizada por la comunidad internacional para promover el diálogo político y estimular la reconciliación nacional en la República Centroafricana. UN ورحبت بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز الحوار السياسي وتشجيع المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    : Restaurar el orden constitucional, consolidar la paz y lograr la reconciliación nacional en la República Centroafricana. UN الهدف: إحلال النظام الدستوري وتوطيد السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La Unión Europea está dispuesta a apoyar el diálogo nacional en la República Democrática del Congo. UN والاتحاد اﻷوروبي مستعد لدعم الحوار الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Objetivo: Restablecer el orden constitucional, consolidar la paz y lograr la reconciliación nacional en la República Centroafricana UN الهدف: استعادة النظام الدستوري وتوطيد دعائم السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    También se organizó, en cooperación con DFID, un simposio consagrado a la introducción de la contabilidad de salud nacional en la República de Serbia. UN وفضلا عن ذلك، نظمت ندوة بالتعاون مع إدارة التنمية الدولية كرست لتقديم مشروع قانون للصحة الوطنية في جمهورية صربيا.
    Foro sobre la reconciliación nacional en la República Centroafricana UN منتدى المصالحة الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Tomamos nota con satisfacción de los acontecimientos recientes que tuvieron lugar en la comunidad de Estados del Atlántico Sur: la celebración de las primeras elecciones democráticas y el establecimiento de un Gobierno democrático de unidad nacional en la República de Sudáfrica. UN ونلاحظ مع الارتياح التطورات التي وقعت مؤخرا في مجموعة دول جنوب اﻷطلسي: إجراء أول انتخابات ديمقراطية وإنشاء حكومة ديمقراطية للوحدة الوطنية في جمهورية جنوب افريقيا.
    24 a 26 de julio Bangui Seminario de sensibilización nacional en la República Centroafricana UN ٤٢-٦٢ تموز/يوليه بانغوي الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Podemos mencionar los éxitos en Sierra Leona, Somalia y Burundi y las grandes esperanzas puestas en la reinstauración de la paz y la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo. UN وهناك أمل كبير في أن تكرر هذه الصورة فيما يبدو حاليا من جهود بهدف إعادة السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La próxima conclusión de las actividades de la Comisión Conjunta creada en virtud del Protocolo de Lusaka tendrá lugar en un momento crucial para la consolidación de la paz y la reconciliación nacional en la República de Angola. UN يأتي اختتام أنشطة اللجنة المشتركة المنشأة بموجب بروتوكول لوساكا في لحظة حاسمة من توطيد السلام والمصالحة الوطنية في جمهورية أنغولا.
    Conscientes de que la terminación del conflicto interno conducirá a la paz y a la reconciliación nacional en la República de Angola y constituye a la vez un desafío que, de alguna manera, las partes se comprometen a superar y llevar a feliz término en beneficio del pueblo angoleño, UN وإذ يدركان أن وضع حد للصراع الداخلي سيفضي إلى إحلال السلام وتحقيق المصالحة الوطنية في جمهورية أنغولا ويشكل تحديا يلزم الطرفان، نفسيهما بالتغلب عليه وبتحقيق النجاح توخيا لمصلحة شعب أنغولا؛
    Los acuerdos representan un programa global para el restablecimiento de la paz y la soberanía nacional en la República Democrática del Congo durante un período de transición de dos años. UN وتمثل هذه الاتفاقات برنامجا شاملا لإحلال السلام وبسط السيادة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال فترة انتقالية تدوم سنتين.
    4.2 Progreso en la consolidación de instituciones democráticas y en la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo UN 4-2 إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    4.2 Progreso en el fortalecimiento de las instituciones democráticas y en la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo UN 4-2 إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    : progreso en la consolidación de instituciones democráticas y en la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo UN الإنجاز المتوقع 4-2: إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    4.1 Progreso en el fortalecimiento de las instituciones democráticas y la reconciliación nacional en la República Democrática del Congo UN 4-1 إحراز تقدم في تدعيم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    - Ley Nº 2003- 17, de 11 de noviembre de 2003, sobre la orientación de la educación nacional en la República de Benin. UN - القانون رقم 2003-17 الصادر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن توجيه التعليم الوطني في جمهورية بنن.
    Además, si bien acojo con beneplácito la apertura del diálogo nacional en la República Democrática del Congo, lamento que varios partidos de la oposición se hayan negado a participar. UN وعلاوة على ذلك، ومع أنني أرحب ببدء الحوار الوطني في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فإنني أعرب عن أسفي لرفض العديد من أحزاب المعارضة المشاركة فيه.
    29. Reconocieron que la aplicación completa de los Acuerdos de Bangui y del Pacto de reconciliación nacional era esencial para el logro de la paz y la reconciliación nacional en la República Centroafricana. UN ٢٩ - واتفقوا على أنه لا بد من التنفيذ الكامل لاتفاقات بانغي وميثاق الوفاق الوطني، ﻹحلال السلام والوفاق الوطني في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Desde 2006, la Korean Foundation for World ha trabajado como miembro de una coalición nacional en la República de Corea, participando en la Campaña Whiteband en 2007 y 2008 y en el Foro Mundial en cuatro ocasiones en 2007. UN ومنذ عام 2006 والمؤسسة تعمل بصفتها عضوا في ائتلاف وطني في جمهورية كوريا، حيث شاركت في حملة يوم الشريط الأبيض في عامي 2007 و 2008، وفي المنتدى العالمي أربع مرات في عام 2007.
    Proceso de contratación de personal nacional en la República Democrática UN عملية توظيف الموظفين الوطنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    23 y 24 de septiembre Santo Domingo Seminario de sensibilización nacional en la República Dominicana UN ٣٢-٤٢ أيلول/سبتمبر الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في الجمهورية الدومينيكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus