Entonces lo que ocurre es que las hormigas trabajan dentro del nido cuando son jóvenes. | TED | لذلك ما يحدث هو أن النمل الذين يعملون في داخل العش يكونون صغاراً. |
Pero si, como justamente sospecho, encuentra el nido vacío, tanto mejor para el gobierno. | Open Subtitles | لكن إذا ، كما أشك بشكل فطن، سيجد العش فارغ وستطارده الحكومة |
Estoy segura que no hay un nido lo suficientemente grande para mi. | Open Subtitles | وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى |
Te construiré un pequeño nido... y cuando me abraces al atardecer,... seremos como dos periquitos. | Open Subtitles | سأبني لك عش صغير وعندما يحل الغسق أعانقك سنعيش زوجين منعزلين مثل الطيور |
Anidando y empollando juntas, se aseguran de que la mayoría de los pichones dejarán el nido al mismo tiempo. | Open Subtitles | فعبر التعشيش ووضع البيض مع بعضهم البعض يضمنون أن معظم الأفراخ ستغادر العش في نفس الوقت |
Eran 30 años de trabajos forzados, y diez en Arkham pero la verdad es... que no puedo aguantar un día más en el nido del cucú | Open Subtitles | أمضيت 13 سنة في السجن و 10 هنا في أرخام و في الحقيقة ، لا أتحمل يوماً إضافياً واحداً في هذا العش |
Pero en esa zona, y ciertamente en este nido, yo soy la autoridad. | Open Subtitles | لكن في هذه المنطقـة وبالتحديد ، في هذا العش انا السلطة |
Ahora es el momento de echar al guión del nido, a ver si puede volar. | Open Subtitles | الآن قد حان الوقت لإخراج هذا السيناريو من العش لنرى هل بإستطاعته التحليق |
Lo veo todo el tiempo en el bosque: El pajarito quiere dejar el nido; | Open Subtitles | دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش |
Justo cuando creía que las chicas estaban abandonando el nido, recogen pajaritos perdidos y los traen a casa. | Open Subtitles | عندما افكر بأن البنات سوف يغادرون العش يلتقطون الطيور الشاردة و يعودون بهم الى المنزل |
Ya maté al Sr. Hooper. Tengo a seis tipos armados rodeando el nido de Abelardo. | Open Subtitles | لقد كلمت السيد هوبر للتو لدي ست رجال مسلحين خارج عش الطائر الكبير |
¿Pero como la oruga se mete en el nido en primer lugar? | Open Subtitles | لكن كيف دخلت هذه اليرقات عش النمل في المقام الأوّل؟ |
Vi un nido de faisanes una milla atrás, y había moras creciendo por todos lados. | Open Subtitles | رأيت عش له قرابة ميل خلفنا وكان ينمو من حوله التوت بكل مكان. |
Buscamos un nido en los túneles. Debe ser parte de una estructura ya existente. | Open Subtitles | إننا نبحث عن عش في الأنفاق، سيكون جزء من نظام خروج بالفعل |
Crees que te conseguiste un nido cómodo aquí, ¿no? | Open Subtitles | تعتقد انك حصلت على عشّ دافيء هنا الست كذلك ؟ |
Si vamos a meternos en un nido, hay que preparar una estrategia con Riley. | Open Subtitles | إذا كنتِ ذاهبة إلي وكر ربما ينبغي لكِ عمل استراتيجية. انتظري رايلي |
Una avispa sale a buscar aproximadamente cuatro veces al día, llegando a una distancia de unos tres kilómetros del nido. | Open Subtitles | الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه |
Era un hongo que vive en el nido de una avispa de papel. | TED | كانت نوع من الفطريات التي تعيش في عُش دبور الورق. |
El nido está increíblemente bien protegido. | Open Subtitles | العشّ محميّ يوجد مئات الحشرات وربّما الآلاف |
Los dos pájaros dejaron el nido. | Open Subtitles | العصفورتان طارتا للتو من العُش. |
Las muertes han sido tan arbitrarias. Quizá haya más de un nido. | Open Subtitles | حالات القتل كَانتْ إعتباطيةُ لَرُبَّمَا هناك أكثر مِنْ عُشّ واحد. |
Mientras camina, ve a un pájaro hacer un nido en la pared de un acantilado. | TED | وأثناء مغادرته، رأى طيراً يصنع عشاً عند حافة المنحدر |
Buscando su última oportunidad de sobrevivir, la reina sigue el rastro de las saqueadoras hasta el nido ganador. | TED | تتمسك الملكة بفرصتها الأخيرة للنجاة، فتتعقّب أثر الغارة إلى الخلية المنتصرة، |
Hay otra característica interesante en la conducta de este escarabajo que nos pareció fascinante: busca comida y la lleva a su nido. | TED | هناك شيء آخر ممتع لسلوك خنفس الروث هذا والذي نجده مذهلا إلى حد ما، وهو أنها تزود الطعام والمؤن للعش. |
Los ecos producidos permite a las aves visualizar sus alrededores tan bien que pueden encontrar sin errores su propio nido. | Open Subtitles | الأصداء المصنوعة بواستطها تمكّن الطيور من تخيّل البيئة المحيطة بهم جيداً بحيث يمكنهم أن يعثرو على عشهم الخاص دون خطأ. |
Este año pasado, en 2009, pueden ver cómo han aumentado los números en casi ¼ de polluelo. Y algunos de los especímenes se han alejado más de 900km de su nido. | TED | في العام الماضي 2009 يمكنكم أن تروا أنهم تربي نحو ربع فرخ و بعضها تذهب لأكثر من 900 كيلومتر بعيداً عن أعشاشها |
Bueno, General, lo que entró en nuestras computadoras se ha hecho un nido. | Open Subtitles | حسنا,اللواء,أيا يكن ما دخل في الكمبيوتر من الواضح أنه بنى عشا |