- Querida Nim, ¿eres la asociada de Jack? | Open Subtitles | إنه مستعد الى الفرار نيم عزيزي ، هل انت مساعد , جاك؟ |
Pero tengo miedo de estar sola. Nim. | Open Subtitles | مكاننا السري ولكن خائفة من البقاء بمفردي ، من, نيم |
No, es ridículo. Seguro tengo algo que funcione. Nim está llamando. | Open Subtitles | لا، هذا سخيف أنا متأكد أنه لدي شيئاً يمكنني ارتداؤه في المقابلة نيم تتصل |
A. Las modalidades NEX/Nim 57 - 60 33 | UN | ألف - طرائق التدبير الوطني/التنفيذ الوطني 57-60 31 |
B. Auditorías NEX/Nim 128 - 132 51 | UN | باء - مراجعة الحسابات في إطار التدبير الوطني/التنفيذ الوطني 128-132 50 |
Hagas lo que hagas, Nim, nunca confíes en un adolescente. | Open Subtitles | مهما حدث يا نيم لا تثقي في الأولاد المراهقين |
Solo necesito un segundo. Está muy en forma. ¡Nim! | Open Subtitles | أنا فقط أريد ثانية واحدة إن لياقتها عالية نيم |
Una inteligencia artificial hostil llamada Nim se ha apoderado de las computadoras del mundo. | TED | ذكاء اصطناعي عدائي يدعى "نيم" سيطر على حواسيب العالم أجمع. |
Has penetrado en el laboratorio secreto de Nim y te encuentras flotando en una balsa encima de 25 pisos de agua electrificada. | TED | لقد قمت باقتحام مختبر "نيم" السرّي، والآن أنت تطفو في عوّامة على قمة 25 طابق من المياه المكهربة. |
Si puedes bajar el nivel de agua 0, podrás presionar la anulación manual, apagar así a Nim y salvar el día. | TED | إن كان بإمكانك أن تخفّض مستوى المياه إلى الصفر، ستتمكن من ضغط زر الإبطال في لوحة المفاتيح، إيقاف "نيم"، وإنقاذ الجميع. |
Si Nim es el que hace llegar el agua a 0, serás aspirado fuera del laboratorio, dando como resultado una misión fallida. | TED | إن كان "نيم" هو من خفّض مستوى المياه إلى الصفر، فسوف تُشفط خارج المختبر، مما سيؤدي لفشل المهمة. |
El control del drenaje se alterna entre Nim y tú, y ninguno puede saltarse un turno. | TED | السيطرة على تفريغ المياه ستكون بالتناوب بينك وبين "نيم"، ولا أحد بإمكانه أن يتخطى دوره. |
Sabes que Nim ha computado todas las variables posibles y jugara de manera de maximizar sus oportunidades de ganar. | TED | أنت تعلم أن "نيم" قام مسبقاً بحساب جميع النتائج المحتملة للمنافسة، وسيلعب بطريقة تزيد من احتمالات نجاحه. |
Si el nivel de agua está en 2, la única opción que tienes es drenarla un piso lo que haría ganar a Nim. | TED | إذا كان مستوى المياه عند 2، خيارك الوحيد سيكون أن تخفّضه طابق واحد، ما سيمكن "نيم" إلى أن يقوم بالخطوة الفائزة. |
Se les revocaron las patentes del Nim a W. R. Grace y al gobierno por un caso que presentamos junto con el Parlamento Europeo y el Movimiento Internacional de Agricultura Orgánica. | Open Subtitles | "و. ر. غريس" وحكومة الولايات المتحدة لتسجيل براءة إختراع الـ"نيم" |
Nim, por favor. - Ya no soy una niñita. | Open Subtitles | نيم ، من فضلك أنا لم اعد فتاة صغيرة |
A. Las modalidades NEX/Nim | UN | ألف- طرائق التدبير الوطني/التنفيذ الوطني |
Algunas organizaciones también establecen unidades adscritas a ministerios gubernamentales nacionales que se encargan de coordinar la aplicación de los programas mediante las modalidades NEX o Nim. | UN | وأنشأت بعض المؤسسات أيضاً وحدات في الوزارات الحكومية الوطنية في إطار ترتيبات التدبير الوطني أو التنفيذ الوطني لتنسيق عملية إنجاز البرامج. |
B. Auditorías NEX/Nim | UN | باء- مراجعة الحسابات في إطار التدبير الوطني/التنفيذ الوطني |
Mediante esa consola también es posible cotejar la información obtenida a través de las auditorías Nim. | UN | وتسمح أداة متابعة أنشطة التدبير الوطني أيضاً بمطابقة المعلومات التي يُحصل عليها عن طريق مراجعة حسابات أنشطة التنفيذ الوطني. |
En respuesta a la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda y la Declaración de Roma sobre la Armonización, así como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, algunas organizaciones han adoptado la ejecución nacional (NEX) y la aplicación nacional (Nim) como modalidades normalizadas de aplicación. | UN | واستجابةً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونات ولإعلان روما بشأن التنسيق وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، اعتمد بعض المؤسسات التدبير الوطني والتنفيذ الوطني طريقة موحدة للإنجاز واعتمدت مؤسسات أخرى أساليب مماثلة في إطار جهدها الرامي إلى دعم السيطرة الوطنية وبناء القدرات الوطنية. |
También se consideran muy efectivos el aceite de árbol de té (Melaleuca alternifolia) y una pasta hecha de extractos de Nim (Azadirachta indica) y cúrcuma (Curcuma longa). | UN | ويعتبر زيت شجرة الشاي (مِلاليوكا ألتيرنيفوليو) ومعجون من خلاصة ثمار شجرة النيب (أزاديراختا إنديكا) والكركم (كُركُما لونغا) ذات فعالية عالية. |
Distintos auditores llevan a cabo auditorías Nim/NEX, por ejemplo empresas de auditoría y asesores contratados por las organizaciones; oficinas nacionales de auditoría (entidades fiscalizadoras superiores); auditores conjuntos de gobiernos y organismos de las Naciones Unidas; y auditores conjuntos de asociados en la aplicación y gobiernos. | UN | ويتولى هذا النوع من مراجعة الحسابات فئات شتى من الفاعلين في المجال، مثل شركات مراجعة الحسابات، والخبراء الاستشاريين الذين تستعين بهم المؤسسات، ومكاتب مراجعة الحسابات الوطنية (المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات)، ومراجعي الحسابات المشتركين بين الحكومات ووكالات الأمم المتحدة، ومراجعي الحسابات المشتركين بين شركاء التنفيذ والحكومات. |