"no confías en mí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تثق بي
        
    • لا تثقين بي
        
    • ألا تثق بي
        
    • لا تثق بى
        
    • لم تثق بي
        
    • ألا تثقين بي
        
    • لاتثق بي
        
    • لم تثقي بي
        
    • لاتثقين بي
        
    • لا تثقي بي
        
    • ألا تثقي بي
        
    • أنت لا تَأتمنُني
        
    • ولا تثقين بي
        
    • أنت لا تأتمنني
        
    • لا تثقين في
        
    Escucha, sé que no confías en mí, pero puedo ayudarte a salir de aquí. Open Subtitles أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا
    Si no estuviera seguro de nuestra relación, creería que no confías en mí. Open Subtitles اذا كنت غير واثق بقوة علاقتي بك قليلا لضننت بأنك لا تثق بي
    Tú me educaste para que tomara mis decisiones. ¿Por qué no confías en mí? Open Subtitles ربيتني وعلمتني إتخاذ قراراتي الخاصة لماذا لا تثق بي بهذا الشأن؟
    Tú todavía no confías en mí. Aunque confías en el hombre que contraté. Open Subtitles ما زلت لا تثقين بي مع ذلك تثقين بالرجل الذي استأجرته
    Subdirector, ¿No confías en mí para manejar esto por mi cuenta? Open Subtitles مساعد المدير ، ألا تثق بي لكي أتولى هذه بنفسي ؟
    El problema no es que no confíe en ti, es que tú no confías en mí. Open Subtitles المشكلة ليست انني لا اثق بك المشكلة أنك لا تثق بي
    Debes ser el mejor doctor del mundo o no confías en mí para cuidarla. Open Subtitles يجب أن تكون أفضل طبيب في العالم , أو أنك فعلا لا تثق بي في مراقبة ابنتي
    Como quieras llamarlo, el hecho es que no confías en mí, no realmente. Open Subtitles أياً ما تدعوها في الحقيقة هي بأنك لا تثق بي في الواقع
    - Hace dos horas. En serio, ¿no confías en mí para la inmensa responsabilidad de recoger un expediente? Open Subtitles بجدية، لا تثق بي في مسؤولية هائلة كجلب ملف؟
    Estabas tratando de conseguir que me vaya porque no confías en mí. Open Subtitles بل كنت تحاول أن تجعلني أترك العمل لأنك لا تثق بي
    Mira, Sanchez si no confías en mí, trae tu caja de herramientas. Open Subtitles انظر سانشيز ، اذا كنت لا تثق بي احضر صندوق ادواتك
    Creo que ambos estamos investigando el mismo caso, y en lugar de que trabajemos juntos, tu no confías en mí. Open Subtitles أعتقد كِلانا يتحرّى نفس القضية، وبدلاً من أن نعمل سوية، أنت لا تثق بي
    Mira, sé que no confías en mí, pero nos sacaste de un aprieto, y estoy aquí para agradecerte, de hombre a hombre. Open Subtitles أعلم بأنك لا تثق بي أخرجتنا من المشكلة وأنا هنا أشكرك رجل لرجل
    Sé que no confías en mí y me lo merezco. Open Subtitles أعلم, أعلم أنك لا تثق بي ولقد أستحققت ذلك
    Tratas de colocarte entre el círculo interno de David y yo porque no confías en mí. Open Subtitles بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    Pero no confías en mí. Open Subtitles لا أملك أصدقاء كثر ولكني أحسن إلى أصدقائي جداً لكنك لا تثقين بي
    Entonces, básicamente, todavía no confías en mí. Open Subtitles إذاً، مجملاً، لازلت لا تثقين بي
    ¿No confías en mí? Open Subtitles من المفترض أن تصدقني ، ألا تثق بي ؟
    Por favor, no quieres que esté con las hermanas porque no confías en mí. Open Subtitles أرجوك ، أنت فقط لا تريدنى حول الأخوات طوال الوقت لأنك لا تثق بى
    Incluso si no confías en mí confía en la luchadora en mí. Open Subtitles حتى وإن لم تثق بي... ثق بالمقاتلة في داخلي.
    Sí. ¿Acaso no confías en mí? Open Subtitles -أجل، ألا تثقين بي إطلاقاً؟
    ¿Aún no confías en mí, eh? Open Subtitles هل مازلت لاتثق بي أيها النذل الفاسد؟
    Sigues asustada. Aun aquí, no confías en mí. Open Subtitles انت لازلت خائفه مني حتى ونحن هنا لم تثقي بي
    Si no confías en mí, ¿por qué vuelves a pedirme ayuda? Open Subtitles اذا كنتي لاتثقين بي لماذا تستمرين بالقدوم إلي للمساعده؟
    Si ya no confías en mí... sácame de la casa de huéspedes. Open Subtitles ‫إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن ‫أخرجيني من السكن الداخلي
    Bueno, ¿no confías en mí? Open Subtitles ألا تثقي بي ؟
    no confías en mí. Open Subtitles أنت لا تَأتمنُني.
    ¿No confías en mí como para tener un arma sin lastimar a nadie? Open Subtitles أنت لا تأتمنني لإبقاء سلاح ناري بدون الإيذاء أي شخص؟
    Después me di cuenta que todavía no confías en mí. Open Subtitles ثم أدركت أنكِ لا تزالين لا تثقين في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more