"no conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس معي
        
    • ليس معى
        
    • وليس معي
        
    • وليس أنا
        
    • وليس لي
        
    • لَيسَ مَعي
        
    • ليست معي
        
    • ليس منّي
        
    No creo que le interesase mucho el sexo. no conmigo, no con mujeres. Open Subtitles لا أعتقد بأنه كان مهتما بالجنس ليس معي ولا مع النساء
    Pero tan solo en este momento aquí sola conmigo, se sincera, si no conmigo, al menos contigo misma. Open Subtitles لكن لهذه اللحظة فقط كوني صادقةً معي لو ليس معي , مع نفسكِ على الأقل
    Los miembros de la Mesa no consultaron, al menos no conmigo. UN ولم يجر أعضاء المكتب مشاورات، على الأقل ليس معي.
    Mejor suerte la próxima, pero no conmigo. Open Subtitles حظ طيب فى المرة القادمة ولكن ليس معى طبعاً
    Y entonces el asociara la tristeza con ustedes tontos, y no conmigo. Open Subtitles وبعدها يقوم بمشاركة حزنه معكم ايها الملاعين ، وليس معي
    El martes, pero no conmigo, con Kenneth Pearson... un amigo que quiero que conozcas. Open Subtitles الثلاثاء , لكن ليس معي مع كينيث بيرسون صديقة لي
    Le dejare hacer a tu gente lo que sea que hagan. Pero con todos mis respetos trabajaran para mi, y no conmigo. Open Subtitles سأدع جماعتك يفعلون ما يفعلونه عادة و لكن مع احترامي ستعملون لأجلي و ليس معي
    El martes, pero no conmigo, con Kenneth Pearson... un amigo que quiero que conozcas. Open Subtitles إختاري ميعاد ولكن ليس معي "مع "كينيث بيسون صديق لي يود مقابلتكِ
    no, no conmigo no digo en el trabajo nunca has visto a mis hermanos realmente Open Subtitles كلا ، لم ترى ليس معي لا أتحدّث في العمل أنتِ لم تلتقي بإخوتي
    He visto más de mi parte, pero al menos no se ha salido con la suya, no conmigo, ni siquiera mi hermano Roy. Open Subtitles رأيت اكثر من اسهمي لكن لايوجد اي واحد منهم نجا بحيلته ليس معي
    Sabes, la tenacidad te dará puntos en el trabajo, pero no conmigo. Open Subtitles تعرف، الإصرار قد يحصل لك على نقاط في العمل، لكن ليس معي.
    Esa cosita mona podría funcionar con otras personas pero no conmigo. Open Subtitles تلك الأشياء الرائعة ربما تفلح مع أناس آخرين لكن ليس معي
    Ni en un millón de años. no conmigo, vaya. Open Subtitles ليس حتى بعد مليون سنة ، ليس معي على أي حال
    Y si no estuviera con Louis, estaría con Chuck, no conmigo. Open Subtitles وإن لم تكن مع لوي, ستكون مع تشاك, ليس معي.
    Si la molesta de nuevo, lidiarás con Seguridad, no conmigo. Open Subtitles إذا أزعجتها مرة أخرى، سوف تتعامل مع الأمن، ليس معي.
    No precisas siempre ser ella, no conmigo. Open Subtitles بمعنى أنها آمنة لا يجب أن تكوني هي دائماً ليس معي
    Así que pensé dejar que te quedes conmigo. ¡No conmigo! , quiero decir... Open Subtitles لذا أعتقد بأننى سأتركك تقيم معى أعنى , ليس معى
    Puede que eso funcione con Edward, pero no conmigo. Open Subtitles هذا يمكن ان يؤتى ثماره مع ادوارد, ولكن, ليس معى
    Si quieres un juguete, habla con Russell... no conmigo. Open Subtitles إذا كنت تريدين لعبة تلعبي بها تكلّمي مع روسيل وليس معي
    Entonces deberías reunirte con tu informante y no conmigo. Open Subtitles ربما يجب أن تقابلي رجلك مصدر معلوماتك هنا وليس أنا
    La maldición de la familia Bartowski acaba aquí, y no conmigo, con nosotros. Open Subtitles لعنة العائلة ستنتهي الآن وليس لي فقط بل لنا
    no conmigo. Open Subtitles - عَملتُه مرّتين. - لَيسَ مَعي.
    no conmigo, su señoría. Algo sucedió de última hora. Open Subtitles ليست معي يا حضرة القاضي، حدث أمر طارئ
    no conmigo papá. ¡Art, Art! Open Subtitles ‫ليس منّي يا أبي ‫(ارت) (ارت)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more