"no creas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تعتقد
        
    • لا تظن
        
    • لا تصدق
        
    • لا تعتقدي
        
    • لا تظني
        
    • لا تصدقي
        
    • لا تفكر
        
    • لا تعتقدين
        
    • لا تفكري
        
    • لاتظن
        
    • لاتعتقد
        
    • لا تحسب
        
    • لا تُعتقدْ
        
    • لا تظنين
        
    • لا تعتقدى
        
    No creas que te salvaste de hablar sobre lo de la oficina del director. Open Subtitles لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير
    Pero No creas que eso te libra de vestir uno de los jerseys caseros con renos de Ellen para la tarjeta navideña. Open Subtitles ولكن لا تعتقد بأن ذلك سيمنعك من ارتداء واحدة من سترات إيلين المخيطة يدوياً من أجل بطاقة عيد الميلاد
    No creas que vas a salir de esta portándote como una niña. Open Subtitles و لا تظن أن تصرفك كفتاة صغيرة سينجيك من هذا
    Alguien me dijo: "No creas nada de lo que te diga una mujer, pero sí todo lo que cante." Open Subtitles شخص ما قال ذات يوم "لا تصدق ما تقوله المرأة" "ولكن صدّق كل ما تتغنى به"
    No creas que esto me divierte. Yo sólo quería un trabajo. Open Subtitles أرجوكِ ، لا تعتقدي أننى أستمتع بهذا كل ما أردته هو وظيفة
    A propósito, la siguiente vez que usé esos palos jugué 110, así que No creas que no sé que los maldijiste. Open Subtitles بالمناسبة بعد ذلك لم أستطع استعمال المضارب كما ينبغي لا تظني أنني لا اعرف أنك أنزلت بها لعنة
    Nunca dijo imbécil. Bueno, No creas ni una palabra de lo que diga. Open Subtitles لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها
    No creas que la magia puede resolver todos tus problemas, ¡porque no podrá! Open Subtitles لا تفكر في أي أفكار جديدة السحر سوف يحل كل شيء
    No creas que soy tan tonto para venir saludarte por voluntad propia. Open Subtitles لا تعتقد أنني سأئتي لك لكي أخدعك بنية كذب داعرة
    Y tú también eres muy bueno. No creas que no lo he notado. Open Subtitles وأنت تؤدى بروعة أيضاً ، لا تعتقد أننى لم ألاحظ ذلك
    No creas que no veo lo que pasa. Los dos están tramando contra mí. Open Subtitles لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى
    - No creas que estoy celosa, pero aunque tu Sirena tenga la exclusiva del mar Open Subtitles لا تعتقد بانني غيور. لكنه يبدو لي بانك حورية بحر تحصل على البحر الكامل
    No creas que no me siento para aquellas chicas, porque yo hago. Open Subtitles لا تظن انني لا اهتم بتلك الفتيات ذلك لانني اهتم
    Y No creas que no te he visto observarme desde tu estúpido... Open Subtitles و لا تظن أني لم أرك تشاهدني من منزلك الغبي
    No creas que podrás engatusarme otra vez con esa colonia barata. Open Subtitles لا تظن أنك تستطيع خداعي بالرم هذا، لأنها لن تنجح
    No creas en lo que digo cuando estoy con los chicos. Open Subtitles لا تصدق ما أقول عندما أكون مع بقية الشباب
    Haz lo que quieras. ¡Pero No creas que podras salir de ahi! Open Subtitles إفعلي ما تشائين ، ولكن لا تعتقدي بأنه يمكنكِ النجاح في الهرب من هناك مرة أخرى
    No creas que porque es apuesto no es un redactor. Open Subtitles لا تظني أنه بمجرد منظره الوسيم أنه ليس بكاتب
    Escucha, No creas esas invenciones de los cronistas. Open Subtitles لا تصدقي هذه القصص التي تقولها دورا والمتقولين.
    ¡No creas que cuando te quedes ciego te conseguiré un perro lazarillo! Open Subtitles لا تفكر بأنه عندما تصاب بالعمى سأحضر لك كلباً للرؤية
    No creas que no sé lo que has querido decir. Open Subtitles حسناً، لا تعتقدين بأنني لا أعرف ماذا تفعلين.
    No creas que no he notado lo duro que has estado trabajando. Open Subtitles لا تفكري أنني لم أنتبه للعمل الشاق الذي تقومين به.
    Viven como caballeros... comparados con nosotros y No creas que lo olvidaremos pronto Open Subtitles ,أنتم عشتم كمولوك مقارنةً بمعيشتنا و لاتظن أننا سننسى ذلك قريباً
    No creas que dejaré de estar enojado solo porque pusiste a Livvie. Open Subtitles لاتعتقد أنني لن أكون غاضبة بسبب أنك شغلت أغنيتي المفضلة.
    Es gracioso. Bueno... No creas que te ha tocado el premio gordo, amigo, porque estamos arruinados. Open Subtitles إنّه ظريف، لا تحسب أنّك فزت بالجائزة الكبرى يا رفيقي لأنّنا مفلسون
    Bueno, No creas que te daré un terrón de azúcar sólo por venir. Open Subtitles حَسناً، لا تُعتقدْ بأنّك ستحصل على قطعه من حلوى السكر لكي تاتي هنا
    No creas que no voy a hacerlo. Con este tipo como anzuelo, no puedo fallar. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل
    No creas que no veo tu potencial. Open Subtitles لا تعتقدى بأنني لم الاحظ إمكانيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more