No dejes que nadie te diga que la gente grande no pueden llevar a cuadros. | Open Subtitles | لا تدع أحد يقول لك أن البدناء . لا يستطيعون لبس ملابس منقوشة |
También, lo que es más complicado para mí, pero No dejes que arruine tu suerte, | Open Subtitles | أيضا، هذا أمر معقد قليلا بالنسبة لي ولكن لا تدع ذلك يفسد بهجتك |
Por favor, No dejes que la estúpida cosa que hice lo arruine todo. | Open Subtitles | ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا |
No dejes que se mezcle con la tuya, tu delicado cuerpo no podrá manejar el subidón de testosterona. | Open Subtitles | لا تدعه يختلط مع دمك وضعك الدقيق لا يمكن ان يتعامل مع زيادة هرمون التستوستيرون |
- ¡No dejes que me lleven, por favor! - No van a llevarse a nadie. | Open Subtitles | ارجوك, لا تدعهم يأخذوننى بعيدا انهم لن يأخذوك انت او اى احد آخر |
No te precipites con tus palabras. y No dejes que tu corazón se precipite. | Open Subtitles | لا تجعل الكلمات القاسية تخرج منك، ولا تدع قبلك يقرر الأمور بعجلة |
No dejes que te dé mucho pescado salado para comer. ¿Vale, monito? | Open Subtitles | فقط لا تدعيه يطعمكِ الكثير من السمك المملح، حسناً عزيزتي؟ |
Una cosa más nunca permitas que los bastardos te atrapen con vida y No dejes que te olviden. | Open Subtitles | شيء إضافي لا تدع السفلة يقبضوا عليك و انت حي و لا تدعهم ينسونك ابدا |
Si te metes ahí No dejes que la puerta se cierre o quedarás encerrada dentro. | Open Subtitles | إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل |
Todos los trabajos son difíciles, pero No dejes que eso te desanime. | Open Subtitles | كل الوظائف صعبة , لا تدع شيء يثنيك عن ذلك |
No dejes que esto suceda de nuevo, o tus niños tedrán problemas que ninguna clase de medicina podrá curar, ¿me entiendes? | Open Subtitles | لا تدع هذا يحدث مجدداً وإلا سيعاني أبنك من بضعة مشاكل التي لن تستطيع الأدوية حلها أتفهمني ؟ |
De aqui en adelante No dejes que nadie toque tu cuerno del diablo y tu, deja de pelear, si no haces caso tu vida terminará pronto. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا, لا تدع أي شخص لمس القرن الشيطان لديك ويجب وقف القتال. إذا لم تقم بذلك, سوف ينتهي قريبا حياتك. |
No dejes que este gran trabajo te engañe. A todos nos conviene que ganes. | Open Subtitles | لا تدع تلك الوظيفة ذات الأجر الكبير تخدعك، فبإمكاننا جميعًا استغلال المكسب. |
No dejes que esas chicas te afecten. Son malas como su madre. | Open Subtitles | لا تدعي ذينكما البنتين تثيران غضبك إنهما لئيمتان مثل أمهما |
¡No dejes que Rayna vea a esa mujer! ¡Crea una distracción, ahora! | Open Subtitles | لا تدعي رانا ترى تلك المرأة اعملي مشهد الهاء الآن |
No, quiero decir No dejes que las normas de otro impidan que trabajes con un escritor que te gusta tanto. | Open Subtitles | لا ، أعني لا تدعي أحد يملي عليك ما تفعلين أمضي في طريقك مع حماستك كـ كاتبه |
Bloquea y ataca a la vez, No dejes que te devuelva los golpes. | Open Subtitles | قم بالدفاع والهجوم في نفس الوقت لكن لا تدعه يُسيطر عليك |
No dejes que mi pequeño monstruito te preocupe. Venga, toma asiento. | Open Subtitles | . لا تجعل وحشي الضئيل الثائر يزعجك تفضل بالجلوس |
No dejes que te bese. Eso es lo que te mete en problemas. | Open Subtitles | نعم, لا تدعيه يقبلك, يبدو ان هذا هو ما يجعلك تقعين بالمشاكل |
No dejes que se te salga de las manitas y me aplaste | Open Subtitles | فقط لا تدعها تنزلق من بين يديكَ الأنثويّتين الصغيرتين وتسحقني |
No dejes que tu tío o primo te metan en ningún tipo de mierda. | Open Subtitles | لا تترك عمك أو ابن عمك يستغلونك بأي طريقه .. هل تفهمني؟ |
Estaba allí, lo sé. Por favor, No dejes que se vaya. | Open Subtitles | ،كنت هناك وأعلم ذلك .أرجوك، لا تدعيها ترحل |
Soy muy unido a mi familia. No dejes que eso se interponga. | Open Subtitles | انا قريب من عائلتي لا تجعلي هذا يقف في طريقنا |
No dejes que olviden el porqué estoy haciendo esto, Phoebe. Se supone que para lastimaros. | Open Subtitles | لا تدعيهم ينسّوك لماذا أنا أفعل هذا ، إنه من المفترض أن يؤلم |
No dejes que se desmorone todo por lo que trabajastes tan duro. | Open Subtitles | لا تتركي كل ما عملتِ كثيراً لأجله يتهاوى كأن لم يكن |
Así que por todos nosotros, No dejes que esto vaya muy lejos, ¿vale? | Open Subtitles | إذن لأجلنا جميعاً لا تسمح له بالوصول لذلك الحد ، حسناً؟ |
Y aunque soy horrible, por favor No dejes que esté muerto para ti, Tony. | Open Subtitles | رغم ذلك انا مريع ارجوك، لا تدعني اكون كالميت بالنسبة لك، توني |
Sólo espera a que te tenga en el tribunal. No dejes que mi silencio aquí te engañe. | Open Subtitles | فقط انتظر حتي اجلبك الي المحكمة لاتدع سكوتي هنا يخدعك |