En ese caso, ¿por qué no empezamos a entrevistar a jefes de cocina? | Open Subtitles | فى هذة الحالة, لماذا لا نبدأ فقط بمقابلة مديرين مطابخ جُدد؟ |
¿Por qué no empezamos por intentar averiguar por qué esos relojes llevan hasta aquí? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ بمحاولة اكتشاف لماذا هذة الساعات تقودنا للعودة هنا ؟ |
¿por qué no empezamos con un pequeño y típico trabajo de detectives? | Open Subtitles | لِم لا نبدأ فحسب ببعض أعمال التحري التقليدية البسيطة أولاً؟ |
Claro, la inteligencia americana podría pudrirse y todas las demás alrededor del mundo si no empezamos a pensar seriamente en todo esto. | TED | نعم، هناك تعفين للعقل الأميركي وكل العقول حول الأرض إذا لم نبدأ في التفكير في هذه الأمور بشكل معقول. |
¿Por qué no empezamos sobre el tema del desarme nuclear? Empecemos por eso. Que eso le preocupa a todo el mundo también. | UN | وأتساءل إذن، لماذا لا نبدأ في تناول مسألة نزع السلاح النووي؟ فلنبدأ بذلك، لأنها قضية تهم العالم بأسره. |
En el Club de los Asteroides, no empezamos mirando al terreno en común. | TED | في نادي الكويكبات لا نبدأ بالبحث عن ارضية مشتركة |
Sabes, por qué no empezamos con el préstamo y seguimos con que te lo devolvemos cuanto antes. | Open Subtitles | لِما لا نبدأ بالحديث عن قرضك، متبوع بطريقة دفعنا لكِ بأسرع وقت ممكن |
Bien, ¿por qué no empezamos contigo yendo a la iglesia los domingos? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا نبدأ بأن تذهب للكنيسة كل يوم أحد ؟ |
¿Por qué no empezamos a hacer cosas juntos de nuevo como una pareja? | Open Subtitles | لم لا نبدأ بالقيام بالأشياء معاً ثانيةً كزوجين؟ |
Por que no empezamos con tus documentos de resguardo y los recibos de los últimos tres años. | Open Subtitles | لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية |
¿Por qué no empezamos contigo respetando mi tiempo y yendo al grano? | Open Subtitles | لمَ لا نبدأ بإحترامك لوقتي وتُباشر الكلام ؟ |
¿Por qué no empezamos sentándonos un poco más cerca? | Open Subtitles | لِمَ لا نبدأ بأن يجلس أحدنا أقرب إلى الآخر |
¿Entonces por qué no empezamos al final y vamos para atrás? | Open Subtitles | إذاً لما لا نبدأ من النهاية، دعينا نشق طريقنا ونعود للخلف. |
Bueno, por qué no empezamos con su opinión de los matrimonios gay. | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ برايك عن زواج المثليين الجنسيين؟ |
Eh, ¿por qué no empezamos y vemos cómo... cómo va? | Open Subtitles | حسنٌ، لمَ لا نبدأ وبعدها سنرى كيف تسير الأمور؟ |
Bueno, ¿por qué no empezamos por el motivo que nos tiene aquí y cuáles son nuestras metas? | Open Subtitles | حسناً, لما لا نبدأ, بلماذا نحن هنا وما هي أهدافنا. |
Decidimos hacer algo al respecto pero no empezamos con un programa de bienestar o de reducción de la pobreza. | TED | وقررنا ان نقوم بشيء حيال ذلك ولكن لم نبدأ بخطط تنمية او خطط حد من الفقر |
Tenemos mucho que hacer si no empezamos ahora, no nos dará tiempo de todo. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأمور ولو لم نبدأ الآن لن ننهي كل شيء |
Sí, nosotros no empezamos a beber hasta que llegamos al concierto, el cual ni siquiera acabamos de ver. | Open Subtitles | نعم، نحن لم نبدأ الشرب حتى وصلنا إلى الحفل والذي لم نشاهده في نهاية الأمر. |
¿Por qué no empezamos por algo con lo que estoy seguro que todos estamos de acuerdo? | Open Subtitles | لم لانبدأ مع شيء أنا متأكد أننا جميعاً نتفق عليه ؟ |
porque no empezamos de una vez princesa yue buenos días | Open Subtitles | لماذا لا نبدا الان؟ الاميرة يوي، صباح الخير |
De acuerdo, Tryan. ¿Por qué no empezamos de nuevo? | Open Subtitles | حسناً * تراين *لماذا لا نبدء مجدداً ؟ |
Bueno, todos sabemos por qué estamos aquí así que, ¿por qué no empezamos? | Open Subtitles | حَسناً، كلنا نَعْرفُ لِماذا نحن هنا. لذا لماذا لا نَبْدأُ |