- no encontramos evidencias de una batalla. - Encontré una pista aquí. | Open Subtitles | لم نجد أى دليل على قيام معركة وجدت دليلاً واحداً. |
Si no encontramos a este tipo antes que se vuelva sintomático, tendremos un brote. | Open Subtitles | اذا لم نجد هذا الرجل قبل أن يصبح معدياً فقد ينتشر الفيروس |
Bueno, si no encontramos una gran suma de dinero, él puede despedirse de esa extravagante silla de cuero en el capitolio. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نجد مصدر تمويل، فسيستطيع أن يعطي ذلك الكرسي الجلدي الفاخر في دائرة الولاية قبلة الوداع |
Pues más vale que hagamos lo mismo si no encontramos a dos chicas esta noche. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نفعل المثل لو لم نعثر على إمرأتين قبل الليلة |
Sin embargo, no encontramos ninguna mención al respecto en este proyecto de resolución. | UN | بيد أننا لا نجد أي ذكر لذلك في مشروع القرار هذا. |
Porque no encontramos el arma asesina en la tienda, no es así? | Open Subtitles | لأننا لم نجد سلاح الجريمة في المتجر أليس كذلك ؟ |
no encontramos rastros en ninguna de tus imágenes, así que necesitamos abrir tu cabeza. | Open Subtitles | لم نجد له أثراً في الصّور لدينا لذا يلزمنا أن نفتح جمجمتك |
Podemos esperar con ella por los próximos mil años, si no encontramos una salida. | Open Subtitles | ربما نظل هنا للالف سنه القادمه لو لم نجد مخرج من هنا. |
Mira, si no encontramos nada, lo dejaré en paz. Te lo prometo. | Open Subtitles | إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك |
no encontramos a nadie, pero encontramos esto en la habitación del príncipe. | Open Subtitles | لم نجد أحداً, لكن وجدنا هذه الإشياء في غرفة الأمير |
no encontramos nada en la cantera, pero un oficial encontró esto a unas millas. | Open Subtitles | لم نجد شيئًا في المحجر، لكنّ نائبًا وجد هذه بعد بضعة أميال. |
Pero no encontramos evidencias en la oscuridad. Haremos otra búsqueda en la mañana. | Open Subtitles | لكننا لم نجد أيّ دليل في الظلام سنعيد البحث هذا الصباح |
no encontramos nadie en el área con conexiones obvias a los fugitivos. | Open Subtitles | لم نجد أي شخصٍ في المنطقة تربطهُ علاقةٌ واضحة بالهاربين |
Bueno, si no encontramos Gleason, eso significa Mitch va a estar dando vueltas hasta dentro de dos semanas. | Open Subtitles | حسنا, إن لم نجد غليسون, فإن هذا يعني أن ميتش سيتسكع في الأرجاء لمدة أسبوعين. |
Esta ciudad está en un grave problema si no encontramos a ese autobús. | Open Subtitles | هذه المدينة ستقع في مشكلة كبيرة إذا لم نجد تلك الحافلة |
Millones de personas morirán de hambre si no encontramos una nueva forma de cultivar. | Open Subtitles | ملايين من الناس سوف يموتون اذا لم نجد طريقة جديدة لنمو المحاصيل |
Aún no encontramos el cadáver, ¿por qué no la guarda? | Open Subtitles | نحن لم نعثر على الجثة حتى الآن, لذا ,لما لا تحتفظى بالصورة معك؟ |
Si no encontramos el dispositivo en menos de una hora tendremos seis desastres nucleares inmensos. | Open Subtitles | إذا لم نعثر على الصاعق خلال ساعة سيكون لدينا ست كوارث نووية |
no encontramos ninguna razón para que se prevea la participación de representantes de organizaciones internacionales. | UN | ونحن لا نجد مبررا لمشاركة ممثلي المنظمات الدولية. |
Sí, no encontramos huellas en el cuerpo del aparato pero había algunas parciales en el tubo de vidrio roto. | Open Subtitles | أجل، لمْ نجد أيّ بصمة على الجثّة من الأداة، لكن كانت هناك بعض البصمات الجزئيّة على أنبوب الزجاج المُحطّم. |
Pero no encontramos un solo registro de preferencias sobre objetivos, tratamientos o resultados en ninguna de las notas realizadas por los médicos o por los pacientes. | TED | ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض. |
no encontramos huellas en la zona circundante. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَجدْ أيّ طبعات في المنطقةِ المحيطةِ. |
Incluso cerca de las zonas pobladas, no encontramos demasiado coral dañado. | Open Subtitles | حتى قرب البلدات نحن لم نكتشف أضرار الشعبة المرجانية الكثيرة |
Lo único que, al parecer, no encontramos es su cabeza. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم نجده على ما يبدو هو رأسه |
Pero no encontramos nada. Fue una pérdida de tiempo. | Open Subtitles | لكنّنا لمْ نعثر على أيّ شيء وما كان سعينا إلّا مضيعة للوقت |
Como no encontramos en ningún otro lado, es probable que los colocaron ahí. | Open Subtitles | لأننا لم نجدها في مكان آخر من الكوكب من المحتمل انها جمعت ووضعت هناك |
Es cuidadoso. Apuesto a que no encontramos mucha evidencia forense. | Open Subtitles | اراهن اننا لن نجد الكثير من الادلة الجنائية |
Ahora, el problema es que si no encontramos una guía y encontramos a estos tipos, no creo que salvemos a esa mujer. | Open Subtitles | أما المشكلة الآن هي أننا إذا لم نحصل على دليل نتتبعه قريباً فلا أظن بأننا سننقذ المرأة |
Pero en los de color azul no encontramos ningún caso de esclavitud. | TED | ولكن في الحقيقة الأماكن ذات اللون الأزرق هي الدول التي لم نتمكن من إيجاد حالات استعباد فيها. |
Usando la mayor parte de la tarde para cavar aquí y no encontramos el cuerpo. | Open Subtitles | وأضعت أفضل وقت في فترة الظهيرة في حفر هذا المكان ، ولم نعثر على تلك الجثة |
Cuartel, llamando no encontramos ningún sospechoso aun. | Open Subtitles | إلي المركز, نحنُ لم نعثُر علي أيّ مٌشتبه بهِ. |