"no encontramos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم نجد
        
    • لم نعثر
        
    • لا نجد
        
    • لمْ نجد
        
    • ولم نجد
        
    • نحن لَمْ نَجدْ
        
    • لم نكتشف
        
    • لم نجده
        
    • لمْ نعثر
        
    • لم نجدها
        
    • لن نجد
        
    • لم نحصل على
        
    • لم نتمكن
        
    • ولم نعثر
        
    • لم نعثُر
        
    - no encontramos evidencias de una batalla. - Encontré una pista aquí. Open Subtitles لم نجد أى دليل على قيام معركة وجدت دليلاً واحداً.
    Si no encontramos a este tipo antes que se vuelva sintomático, tendremos un brote. Open Subtitles اذا لم نجد هذا الرجل قبل أن يصبح معدياً فقد ينتشر الفيروس
    Bueno, si no encontramos una gran suma de dinero, él puede despedirse de esa extravagante silla de cuero en el capitolio. Open Subtitles حسنا، إذا لم نجد مصدر تمويل، فسيستطيع أن يعطي ذلك الكرسي الجلدي الفاخر في دائرة الولاية قبلة الوداع
    Pues más vale que hagamos lo mismo si no encontramos a dos chicas esta noche. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نفعل المثل لو لم نعثر على إمرأتين قبل الليلة
    Sin embargo, no encontramos ninguna mención al respecto en este proyecto de resolución. UN بيد أننا لا نجد أي ذكر لذلك في مشروع القرار هذا.
    Porque no encontramos el arma asesina en la tienda, no es así? Open Subtitles لأننا لم نجد سلاح الجريمة في المتجر أليس كذلك ؟
    no encontramos rastros en ninguna de tus imágenes, así que necesitamos abrir tu cabeza. Open Subtitles لم نجد له أثراً في الصّور لدينا لذا يلزمنا أن نفتح جمجمتك
    Podemos esperar con ella por los próximos mil años, si no encontramos una salida. Open Subtitles ربما نظل هنا للالف سنه القادمه لو لم نجد مخرج من هنا.
    Mira, si no encontramos nada, lo dejaré en paz. Te lo prometo. Open Subtitles إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك
    no encontramos a nadie, pero encontramos esto en la habitación del príncipe. Open Subtitles لم نجد أحداً, لكن وجدنا هذه الإشياء في غرفة الأمير
    no encontramos nada en la cantera, pero un oficial encontró esto a unas millas. Open Subtitles لم نجد شيئًا في المحجر، لكنّ نائبًا وجد هذه بعد بضعة أميال.
    Pero no encontramos evidencias en la oscuridad. Haremos otra búsqueda en la mañana. Open Subtitles لكننا لم نجد أيّ دليل في الظلام سنعيد البحث هذا الصباح
    no encontramos nadie en el área con conexiones obvias a los fugitivos. Open Subtitles لم نجد أي شخصٍ في المنطقة تربطهُ علاقةٌ واضحة بالهاربين
    Bueno, si no encontramos Gleason, eso significa Mitch va a estar dando vueltas hasta dentro de dos semanas. Open Subtitles حسنا, إن لم نجد غليسون, فإن هذا يعني أن ميتش سيتسكع في الأرجاء لمدة أسبوعين.
    Esta ciudad está en un grave problema si no encontramos a ese autobús. Open Subtitles هذه المدينة ستقع في مشكلة كبيرة إذا لم نجد تلك الحافلة
    Millones de personas morirán de hambre si no encontramos una nueva forma de cultivar. Open Subtitles ملايين من الناس سوف يموتون اذا لم نجد طريقة جديدة لنمو المحاصيل
    Aún no encontramos el cadáver, ¿por qué no la guarda? Open Subtitles نحن لم نعثر على الجثة حتى الآن, لذا ,لما لا تحتفظى بالصورة معك؟
    Si no encontramos el dispositivo en menos de una hora tendremos seis desastres nucleares inmensos. Open Subtitles إذا لم نعثر على الصاعق خلال ساعة سيكون لدينا ست كوارث نووية
    no encontramos ninguna razón para que se prevea la participación de representantes de organizaciones internacionales. UN ونحن لا نجد مبررا لمشاركة ممثلي المنظمات الدولية.
    Sí, no encontramos huellas en el cuerpo del aparato pero había algunas parciales en el tubo de vidrio roto. Open Subtitles أجل، لمْ نجد أيّ بصمة على الجثّة من الأداة، لكن كانت هناك بعض البصمات الجزئيّة على أنبوب الزجاج المُحطّم.
    Pero no encontramos un solo registro de preferencias sobre objetivos, tratamientos o resultados en ninguna de las notas realizadas por los médicos o por los pacientes. TED ولم نجد أي سجل لأي رأي عن الأهداف، العلاجات أو النتائج من أي من مجموعات الملاحظات منشأة من قبل الطبيب أو المريض.
    no encontramos huellas en la zona circundante. Open Subtitles نحن لَمْ نَجدْ أيّ طبعات في المنطقةِ المحيطةِ.
    Incluso cerca de las zonas pobladas, no encontramos demasiado coral dañado. Open Subtitles حتى قرب البلدات نحن لم نكتشف أضرار الشعبة المرجانية الكثيرة
    Lo único que, al parecer, no encontramos es su cabeza. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم نجده على ما يبدو هو رأسه
    Pero no encontramos nada. Fue una pérdida de tiempo. Open Subtitles لكنّنا لمْ نعثر على أيّ شيء وما كان سعينا إلّا مضيعة للوقت
    Como no encontramos en ningún otro lado, es probable que los colocaron ahí. Open Subtitles لأننا لم نجدها في مكان آخر من الكوكب من المحتمل انها جمعت ووضعت هناك
    Es cuidadoso. Apuesto a que no encontramos mucha evidencia forense. Open Subtitles اراهن اننا لن نجد الكثير من الادلة الجنائية
    Ahora, el problema es que si no encontramos una guía y encontramos a estos tipos, no creo que salvemos a esa mujer. Open Subtitles أما المشكلة الآن هي أننا إذا لم نحصل على دليل نتتبعه قريباً فلا أظن بأننا سننقذ المرأة
    Pero en los de color azul no encontramos ningún caso de esclavitud. TED ولكن في الحقيقة الأماكن ذات اللون الأزرق هي الدول التي لم نتمكن من إيجاد حالات استعباد فيها.
    Usando la mayor parte de la tarde para cavar aquí y no encontramos el cuerpo. Open Subtitles وأضعت أفضل وقت في فترة الظهيرة في حفر هذا المكان ، ولم نعثر على تلك الجثة
    Cuartel, llamando no encontramos ningún sospechoso aun. Open Subtitles إلي المركز, نحنُ لم نعثُر علي أيّ مٌشتبه بهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more