No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. | TED | الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ. |
No estoy diciendo que deban plantar un campo de hierba de la buena, sino un buen campo herbal. | TED | لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج. |
No estoy diciendo que es tan difícil para mí como para ti, pero esto no es exactamente como imaginé tener un bebé. | Open Subtitles | انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى كما هو لكِ لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل |
Mire, detective, No estoy diciendo que crea en esos temas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟ |
Padre, yo No estoy diciendo que usted tiene que abrir la puerta. | Open Subtitles | أيها الأب، أنا لا أقول أنه يجب عليك فتح الباب. |
No estoy diciendo... No estoy diciendo que seas tú, Estoy diciendo que no lo sabemos | Open Subtitles | أنا لا أقول انه أنتِ لم أقول أنه انتِ أنا فقط أقول,لا أدري |
No estoy diciendo que vayas a desaparecer si vas allí, pero tu dinero lo hará. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنكم ستختفون اذا ذهبتم الي هناك, لكن أموالكم ستفعل بالتأكيد. |
No estoy diciendo que lo hayas convertido pero tal vez lo hiciste. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنكِ حوّلته إلى شاذ، لكن لعلكِ فعلتِ. |
No estoy diciendo que algo haya pasado ahora, pero eh, si algo pasó, no pasó. | Open Subtitles | انا لا اقول ان شئ حدث ولكن اذا حدث شئ لم يحدث شئ |
No estoy diciendo que trabajar afuera sea lo correcto para todo el mundo. | TED | لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع. |
Y No estoy diciendo que sea mala idea. Sólo necesitamos entender los números. | TED | وأنا لا أقول أن هذه فكرة سيئة نحن فقط نحتاج أن نفهم هذه الأرقام |
Pero No estoy diciendo que no sea mala, solo digo que no es nueva. | TED | لكني لا أقول أن ذلك سيء، أقول وحسب أنها ليست جديدة. |
Así que... No estoy diciendo que fume hierba, pero la gente fuma hierba. | Open Subtitles | لذا، لا أقول أنني أدخل المخدرات بل الأشخاص الاخرون يفعلون ذلك. |
No estoy diciendo que es lógico, estoy diciendo que es humano. | Open Subtitles | لا أقول أنّه أمر منطقيّ بل أقول أنّه أمر إنسانيّ |
No estoy diciendo que no confío en ti, ni estoy diciendo que sí lo hago. Pero no. | Open Subtitles | لا أقول بأنني لا أعتمد عليك وأيضاً لا أقول أنه نعم |
No digo que haya algo inherentemente malo en Uds. o en mí, y hombres, No estoy diciendo que tengamos que dejar de ser hombres. | TED | ولا أقول بأن هناك أي شيء خطأ متأصل معكم أو معي، أيها الرجال، لا أقول بأن علينا التوقف لنكون رجالًا. |
No estoy diciendo que estés exagerando, estás teniendo una reacción que va mucho más allá de lo apropiado. | Open Subtitles | انا لا اقول انه تبالغين فقط لدي ردة فعل فوق المستوى كدت اقتل نفسي لأجل إصلاح الأمور |
No estoy diciendo que no pueda manejarlo, ¿vale? | Open Subtitles | انا لا اقول بانه لا يمكنني التعامل مع هذا . |
No estoy diciendo que no lo haría si él lo pidiese. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنها لن تفعل هذا إن طلب منها هذا |
Y No estoy diciendo que soy tan sexy, pero nunca he visto a alguien tirando madera y recogiendo madera al mismo tiempo. | Open Subtitles | وأنا لا أقول أني مثيرة لتلك الدرجة، لكني لم أرى أي أحد يسقط الخشب ويظهر خشب في نفس الوقت. |
No estoy diciendo que no lo merezcas. Ademas, tu cumpleaños no es hasta la proxima semana. | Open Subtitles | لا أقول أنّك لا تستحقّين ذلك، كما أنّ عيد ميلادك الأسبوع المقبل. |
Cuando digo que no sé exactamente donde está la Tierra No estoy diciendo que no sepa mucho sobre su posible ubicación. | Open Subtitles | الآن عندما أقول أننى لا أعلم بالضبط أين الأرض فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات مُهمة جداُ عن موقعها المُحتمل |
No estoy diciendo que no necesitemos hoteles o formas tradicionales de autoridad. | TED | لا أقول أننا لسنا بحاجة إلى فنادق أو إلى أشكال السلطة التقليدية. |