"no estoy diciendo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا لا أقول
        
    • انا لا اقول ان
        
    • لا أقول أن
        
    • لا أقول أنني
        
    • لا أقول أنه
        
    • لا أقول أنّه
        
    • لا أقول بأنني
        
    • لا أقول بأن
        
    • انا لا اقول انه
        
    • انا لا اقول بانه
        
    • أنا لم أقل أنها
        
    • لا أقول أني
        
    • لا أقول أنّك
        
    • فلا يعنى ذلك أننى
        
    • لا أقول أننا
        
    No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. TED الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ.
    No estoy diciendo que deban plantar un campo de hierba de la buena, sino un buen campo herbal. TED لذلك أنا لا أقول أنه يجب زرع مرج من وعاء ، ولكن وعاء في مرج.
    No estoy diciendo que es tan difícil para mí como para ti, pero esto no es exactamente como imaginé tener un bebé. Open Subtitles انا لا اقول ان هذا صعب بالنسبة لى كما هو لكِ لكن هذة ليست الطرقة التى تخيلتها لأنجاب طفل
    Mire, detective, No estoy diciendo que crea en esos temas, ¿de acuerdo? Open Subtitles إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟
    Padre, yo No estoy diciendo que usted tiene que abrir la puerta. Open Subtitles أيها الأب، أنا لا أقول أنه يجب عليك فتح الباب.
    No estoy diciendo... No estoy diciendo que seas tú, Estoy diciendo que no lo sabemos Open Subtitles أنا لا أقول انه أنتِ لم أقول أنه انتِ أنا فقط أقول,لا أدري
    No estoy diciendo que vayas a desaparecer si vas allí, pero tu dinero lo hará. Open Subtitles أنا لا أقول أنكم ستختفون اذا ذهبتم الي هناك, لكن أموالكم ستفعل بالتأكيد.
    No estoy diciendo que lo hayas convertido pero tal vez lo hiciste. Open Subtitles أنا لا أقول أنكِ حوّلته إلى شاذ، لكن لعلكِ فعلتِ.
    No estoy diciendo que algo haya pasado ahora, pero eh, si algo pasó, no pasó. Open Subtitles انا لا اقول ان شئ حدث ولكن اذا حدث شئ لم يحدث شئ
    No estoy diciendo que trabajar afuera sea lo correcto para todo el mundo. TED لذا انا لا اقول ان البقاء ضمن القوى العاملة هو الخيار الصحيح للجميع.
    Y No estoy diciendo que sea mala idea. Sólo necesitamos entender los números. TED وأنا لا أقول أن هذه فكرة سيئة نحن فقط نحتاج أن نفهم هذه الأرقام
    Pero No estoy diciendo que no sea mala, solo digo que no es nueva. TED لكني لا أقول أن ذلك سيء، أقول وحسب أنها ليست جديدة.
    Así que... No estoy diciendo que fume hierba, pero la gente fuma hierba. Open Subtitles لذا، لا أقول أنني أدخل المخدرات بل الأشخاص الاخرون يفعلون ذلك.
    No estoy diciendo que es lógico, estoy diciendo que es humano. Open Subtitles لا أقول أنّه أمر منطقيّ بل أقول أنّه أمر إنسانيّ
    No estoy diciendo que no confío en ti, ni estoy diciendo que sí lo hago. Pero no. Open Subtitles لا أقول بأنني لا أعتمد عليك وأيضاً لا أقول أنه نعم
    No digo que haya algo inherentemente malo en Uds. o en mí, y hombres, No estoy diciendo que tengamos que dejar de ser hombres. TED ولا أقول بأن هناك أي شيء خطأ متأصل معكم أو معي، أيها الرجال، لا أقول بأن علينا التوقف لنكون رجالًا.
    No estoy diciendo que estés exagerando, estás teniendo una reacción que va mucho más allá de lo apropiado. Open Subtitles انا لا اقول انه تبالغين فقط لدي ردة فعل فوق المستوى كدت اقتل نفسي لأجل إصلاح الأمور
    No estoy diciendo que no pueda manejarlo, ¿vale? Open Subtitles انا لا اقول بانه لا يمكنني التعامل مع هذا .
    No estoy diciendo que no lo haría si él lo pidiese. Open Subtitles أنا لم أقل أنها لن تفعل هذا إن طلب منها هذا
    Y No estoy diciendo que soy tan sexy, pero nunca he visto a alguien tirando madera y recogiendo madera al mismo tiempo. Open Subtitles وأنا لا أقول أني مثيرة لتلك الدرجة، لكني لم أرى أي أحد يسقط الخشب ويظهر خشب في نفس الوقت.
    No estoy diciendo que no lo merezcas. Ademas, tu cumpleaños no es hasta la proxima semana. Open Subtitles لا أقول أنّك لا تستحقّين ذلك، كما أنّ عيد ميلادك الأسبوع المقبل.
    Cuando digo que no sé exactamente donde está la Tierra No estoy diciendo que no sepa mucho sobre su posible ubicación. Open Subtitles الآن عندما أقول أننى لا أعلم بالضبط أين الأرض فلا يعنى ذلك أننى لا أعلم معلومات مُهمة جداُ عن موقعها المُحتمل
    No estoy diciendo que no necesitemos hoteles o formas tradicionales de autoridad. TED لا أقول أننا لسنا بحاجة إلى فنادق أو إلى أشكال السلطة التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus