No importa lo que él piense de mí. Deberías ir a buscarlo. | Open Subtitles | لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه |
Bien, dado que no puede escucharte, No importa lo que le digas. | Open Subtitles | حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله |
Ningún país, No importa lo fuerte o lo avanzado de su arsenal, puede lograr la seguridad contando únicamente consigo mismo. | UN | ولا يوجد بلد واحد يستطيع تحقيق الأمن اعتماداً على نفسه فقط مهما بلغت قوته ومهما تطورت ترسانته. |
No importa lo que hagas, nunca apartes tu vista de ese bolso. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله, لا تبعد هذه الحقيبة عن نظرك |
Cualquier cosa que pueda decirnos, No importa lo insignificante que parezca, puede ayudarnos. | Open Subtitles | أي شيء يمكنك أن تخبرنا لا يهم كم يبدو تافهاَ قله |
No importa lo que suceda, no volveremos a hablar nunca de esto. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث لن نتحدّث عن هذا مرّة أخرى |
Nadie tiene derecho a quitarle la vida a otro, No importa lo que seas o lo que pienses. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق في أخذ حياة الآخر لا يهم ما نفكر فيه أنا وأنت |
Seguro, a estos ricos les encantan los Cadi... pero No importa lo que conduzcan están traficando con humanos. | Open Subtitles | بالتأكيد.أولئك البابليون اليونانيون يحبون تلك السيارات ولكن لا يهم ما يقودونه فى تهريب وإتجار الإنسان |
No importa lo que este cerebro piense, importa lo que este cerebro piense. | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده هذا المخ المهم ما يعتقده هذا المخ |
No importa lo que digas, no puede entenderte. - ¡Cállate! - ¡Ella no puede entenderte! | Open Subtitles | لا يهم ما تقول لها, إنها لا تفهم إنها لا تفهمكَ, حسناً ؟ |
Sí, Fi, mira, No importa lo que estés haciendo, necesito que lo pongas en espera por un segundo, ¿sí? | Open Subtitles | حسنا في انظري لا يهم ما تفعلينه الان أريدكي أن تضعي هذا على الانتظار للحظة حسنا؟ |
No importa lo que te enseñen en la academia... aprendes en las calles. | Open Subtitles | لا يهم ما يُعلّمونك إيّاه في الأكاديميّة، فإنّك تتعلّم في الشوارع. |
Papi va a hacer algo por ti. No importa lo que otros digan lo estoy haciendo porque te amo. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك |
Mire, lo siento, pero No importa lo provocativo que haya sido, no hay justificación para... | Open Subtitles | آسف لكن بغض النظر مهما كنتم مستفزين ليس هناك أي تبرير لـ : |
Pero, señor, No importa lo que suceda en los próximos 20 minutos de ninguna manera compraré estos zapatos. | Open Subtitles | لكن يا سيدي مهما حدث بالعشرين دقيقة القادمة لن أشتري هذه بأي ظرف من الظروف |
No importa lo que Lionel Luthor te prometa, no confíes en él. | Open Subtitles | أنظر مهما كان مايعدك به لوثر فلا يمكنك الثقة به |
Los niños No importa lo que hagan, o lo mal que creas que son. | Open Subtitles | بالنسبة للأولاد لا يهم مهما كنت سيئة أو مقدار ما أخطأت به |
Y los nuestros terminarán en el estacionamiento, No importa lo bueno que sea tu auto | Open Subtitles | وسياراتنا ستكون . في متعدد الطوابق ذاك لا يهم كم أن سيارتك جيدة |
Lo importante es que No importa lo que nos pase, nos mantenemos juntos. | Open Subtitles | الشيئ المهم أنه بغض النظر عما يحدث من حولنا سنبقي صامدين |
No importa lo que suceda, No importa lo que escuches no te vas hasta que regrese, ¿me entiendes? | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث. بغض النظر عن ما تسمع. لا تترك مكانك حتى أعود، فهمتني؟ |
No importa lo que tú pienses porque esto es lo que pasó. | Open Subtitles | و لا يهمّ ما تؤمنين به لأن هذا الذي يحدث |
No importa lo que haya hecho en el pasado, o lo que pueda hacer con mi corazón. | TED | بغض النظر عمّا أنجزتُهُ ، وبما أستطيعُ فعله من قلبي. |
No importa lo que cueste, debo recuperarla. ¿En serio? | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يتطلب الأمر كان يجب أن أرتدى هذا |
A vosotros solo os veo bien juntos, ya sabes, No importa lo difícil que lo pasaste tratando de fingir. | Open Subtitles | انتم يا شباب فقط تبدون رائعين سوياً تعرفين لا يهم مدى صعوبة محاولتك للمحافظة على تظاهرك |
Bueno, la cosa con los delitos cibernéticos, con todos los 1s y Os, es que No importa lo bueno que seas. | Open Subtitles | . على أي حال , الشئ مع جرائم الإنترنت مع كل البعض . لا تهم كم كنت جيداً |
Allá en esa montaña, cuando eres solo tú y la tabla, No importa lo que piensen los demás. | Open Subtitles | أعلى ذلك الجبل حينما تكونى فقط أنت ولوح التزلج لايهم ما يعتقده أى احد أخر |
No importa lo mal que se ponga, es lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | لا يهم كيف ستصبح الأمور هذا ما عليّ فعله |
Pero No importa lo capaz que sea la madre, un hijo se merece un padre. | Open Subtitles | ولكن لا يهم مالذي تقدر الأم عليه الطفل يستحق أن يكون له أباً |
No importa lo que digas o hagas, iré contigo. | Open Subtitles | هو لا يَهْمُّ الذي تَقُولُ أَو أنت تَعمَلُ، أنا سَأَذْهبُ مَعك. |