Eso es lo que es tan importante. no podías parar de transmitirla. | Open Subtitles | أهي مهمة لدرجة أنك لم تستطع منع نفسك من البث؟ |
Así puedes ver todas las cosas de los lados que antes no podías ver. | Open Subtitles | لِذا تستطيع رؤية كل الأشياء على الجوانب التي لم تستطع من قبل |
¿Ves? En el coche dijiste que no podías vivir sin mí. ¡Pero sí puedes! | Open Subtitles | لقد قلت ليلة أمس أنك لا تستطيع أن تعيش بدوني، ولكنك تستطيع. |
Y cuando no podías olvidar, ellos tenían maneras de hacer que no te importara | Open Subtitles | وعندما لم تستطيعي نسيانه كانت لهم طُرقهم في جعلكِ لا تهتمين بالأمر |
Dijiste que no podías ir al baile conmigo porque caía en el aniversario de la muerte de tu padre. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ لا تستطيعين الذهاب معي إلى الإحتفال المدرسي السنوي لأنها وقعت على ذكرى وفاة والدكِ؟ |
Él y el resto de chacales se alimentaron de esta ciudad durante décadas, pero no podías tocarlos porque compraban a todo el mundo. | Open Subtitles | هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع |
Bueno, ya sabes, tú ya no podías llevarlo, así que pensé, ¿cuál es el problema? | Open Subtitles | كما تعلم , لم تستطع إرتدائه لذا فكرت ما الضرر من إرتدائه ؟ |
Otra vez, no podías soportar ni siquiera el hidromiel de mi padre. | Open Subtitles | بعد هذا أيضا , لم تستطع أن تهضم نبيذ أبي |
no podías arriesgarte a que yo, o alguna otra persona, pusiera en peligro al equipo, tu precioso ciclón. | Open Subtitles | لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية. |
Dijiste que no podías recordar lo que habías comido en el desayuno. | Open Subtitles | قلت بأنك لا تستطيع أن تتذكر ما تناولته في إفطارك |
no podías conseguirlo. Tenías que sobornar. | TED | أنت لا تستطيع الحصول عليه. ينبغي أن تقدم رشوة. |
Y el pez ganador era tan grande, que no podías poner ningún pez pequeño en él. | TED | ونفس عرض تذكار السمك والذي كان كبيرا جدا لهذا السبب لا تستطيع أن تضع السمك الصغير عليه |
Bien, Lily, ¿Qué es tan importante que no podías decirme en el teléfono? | Open Subtitles | ما الأمر الشديد الأهمية الذي لم تستطيعي قوله لي عبر الهاتف؟ |
no podías decidir si debías tratar tu cuerpo como una cosa o como persona. | Open Subtitles | لم تستطيعي أن تقرري إذا أردت أن يتم العلاج كبشرية أم كآلية |
A los días que no podías levantarte de la cama. | TED | لكل يوم لم تستطيعي فيه النهوض من الفراش. |
Estabas pálida. no podías respirar. | Open Subtitles | لكنّك شحبت تماماً كنت لا تستطيعين أن تمسكي أنفاسك |
Es evidente que no podías resistir otra oportunidad para joder la vida de otra persona! | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكنكِ أن تقاومي فرصة أخرى لإفساد حياة شخصاً آخر |
no podías escribir el principio porque no sabías el final. | Open Subtitles | لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية |
Es como el auto que siempre quisiste tener, y que tu mamá te dijo que no podías. | TED | إنها مثل السيارة التي تريدها دائما، وأن والدتك قالت أنك لم تتمكن من الحصول عليها. |
¡Pero no podías conocer los experimentos japoneses de guerra biológica en Harbin! | Open Subtitles | لكنك ربما لم تستطيع أن تعرف بأمر الحرب البيلوجية اليابانية التجارب في حربين. أليس كذلك؟ |
Recuerdo como cuando estábamos bajo esa niebla baja no podías ver el sol, pero podías sentir su calor. | Open Subtitles | أتذكر عندما دخلنا الى ذلك الضباب المنخفض لم تتمكني من رؤية الشمس لكنك شعرت بدفئها |
Sabía que no podías pasar tanto tiempo lejos. Lo supe siempre. | Open Subtitles | عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية |
¿No podías haber curado a un niño enfermo o creado otro animal? | Open Subtitles | لماذا؟ ألم تستطع شفاء طفلٍ مريض أو خلق حيوانٍ جديد؟ |
Tú no podías ni tocar ese dedo, ¿Recuerdas? | Open Subtitles | إنك لم تكن تستطيع أن تمس حتى هذا الإصبع اتذكر؟ |
No creo que te escaparas porque no podías manejar la muerte. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك فررت لأنك لم تقدر على مواجهة الموت |
Si no podías hacer la reunión, ¿por qué no me llamaste? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بي من قبل اذا كنت لاتستطيع حضور الاجتماع ؟ |
Debí saber que no podías pagar eso. | Open Subtitles | كان على ان اعرف انه ليس بإمكانك ان تعرض هذا العرض |