"no podías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم تستطع
        
    • لا تستطيع
        
    • لم تستطيعي
        
    • لا تستطيعين
        
    • لا يمكنكِ
        
    • لم يمكنك
        
    • لم تتمكن
        
    • لم تستطيع
        
    • لم تتمكني
        
    • لن تستطيع
        
    • ألم تستطع
        
    • لم تكن تستطيع
        
    • لم تقدر
        
    • لاتستطيع
        
    • ليس بإمكانك
        
    Eso es lo que es tan importante. no podías parar de transmitirla. Open Subtitles أهي مهمة لدرجة أنك لم تستطع منع نفسك من البث؟
    Así puedes ver todas las cosas de los lados que antes no podías ver. Open Subtitles لِذا تستطيع رؤية كل الأشياء على الجوانب التي لم تستطع من قبل
    ¿Ves? En el coche dijiste que no podías vivir sin mí. ¡Pero sí puedes! Open Subtitles لقد قلت ليلة أمس أنك لا تستطيع أن تعيش بدوني، ولكنك تستطيع.
    Y cuando no podías olvidar, ellos tenían maneras de hacer que no te importara Open Subtitles وعندما لم تستطيعي نسيانه كانت لهم طُرقهم في جعلكِ لا تهتمين بالأمر
    Dijiste que no podías ir al baile conmigo porque caía en el aniversario de la muerte de tu padre. Open Subtitles قلتِ أنكِ لا تستطيعين الذهاب معي إلى الإحتفال المدرسي السنوي لأنها وقعت على ذكرى وفاة والدكِ؟
    Él y el resto de chacales se alimentaron de esta ciudad durante décadas, pero no podías tocarlos porque compraban a todo el mundo. Open Subtitles هو وبقيّة أؤلئكَ المتواطئين يتغذوّن على هذه المدينة منذ عقود إلا أنّكَ لم تستطع الإقتراب منهم لأنّهم قد إشتروا الجميع
    Bueno, ya sabes, tú ya no podías llevarlo, así que pensé, ¿cuál es el problema? Open Subtitles كما تعلم , لم تستطع إرتدائه لذا فكرت ما الضرر من إرتدائه ؟
    Otra vez, no podías soportar ni siquiera el hidromiel de mi padre. Open Subtitles بعد هذا أيضا , لم تستطع أن تهضم نبيذ أبي
    no podías arriesgarte a que yo, o alguna otra persona, pusiera en peligro al equipo, tu precioso ciclón. Open Subtitles لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية.
    Dijiste que no podías recordar lo que habías comido en el desayuno. Open Subtitles قلت بأنك لا تستطيع أن تتذكر ما تناولته في إفطارك
    no podías conseguirlo. Tenías que sobornar. TED أنت لا تستطيع الحصول عليه. ينبغي أن تقدم رشوة.
    Y el pez ganador era tan grande, que no podías poner ningún pez pequeño en él. TED ونفس عرض تذكار السمك والذي كان كبيرا جدا لهذا السبب لا تستطيع أن تضع السمك الصغير عليه
    Bien, Lily, ¿Qué es tan importante que no podías decirme en el teléfono? Open Subtitles ما الأمر الشديد الأهمية الذي لم تستطيعي قوله لي عبر الهاتف؟
    no podías decidir si debías tratar tu cuerpo como una cosa o como persona. Open Subtitles لم تستطيعي أن تقرري إذا أردت أن يتم العلاج كبشرية أم كآلية
    A los días que no podías levantarte de la cama. TED لكل يوم لم تستطيعي فيه النهوض من الفراش.
    Estabas pálida. no podías respirar. Open Subtitles لكنّك شحبت تماماً كنت لا تستطيعين أن تمسكي أنفاسك
    Es evidente que no podías resistir otra oportunidad para joder la vida de otra persona! Open Subtitles من الواضح أنه لا يمكنكِ أن تقاومي فرصة أخرى لإفساد حياة شخصاً آخر
    no podías escribir el principio porque no sabías el final. Open Subtitles لم يمكنك ان تكتب البداية لانك لم تعرف النهاية
    Es como el auto que siempre quisiste tener, y que tu mamá te dijo que no podías. TED إنها مثل السيارة التي تريدها دائما، وأن والدتك قالت أنك لم تتمكن من الحصول عليها.
    ¡Pero no podías conocer los experimentos japoneses de guerra biológica en Harbin! Open Subtitles لكنك ربما لم تستطيع أن تعرف بأمر الحرب البيلوجية اليابانية التجارب في حربين. أليس كذلك؟
    Recuerdo como cuando estábamos bajo esa niebla baja no podías ver el sol, pero podías sentir su calor. Open Subtitles أتذكر عندما دخلنا الى ذلك الضباب المنخفض لم تتمكني من رؤية الشمس لكنك شعرت بدفئها
    Sabía que no podías pasar tanto tiempo lejos. Lo supe siempre. Open Subtitles عرفت أنك لن تستطيع الإبتعاد كنت أعرف من البداية
    ¿No podías haber curado a un niño enfermo o creado otro animal? Open Subtitles لماذا؟ ألم تستطع شفاء طفلٍ مريض أو خلق حيوانٍ جديد؟
    no podías ni tocar ese dedo, ¿Recuerdas? Open Subtitles إنك لم تكن تستطيع أن تمس حتى هذا الإصبع اتذكر؟
    No creo que te escaparas porque no podías manejar la muerte. Open Subtitles لا أعتقد أنّك فررت لأنك لم تقدر على مواجهة الموت
    Si no podías hacer la reunión, ¿por qué no me llamaste? Open Subtitles لماذا لم تتصل بي من قبل اذا كنت لاتستطيع حضور الاجتماع ؟
    Debí saber que no podías pagar eso. Open Subtitles كان على ان اعرف انه ليس بإمكانك ان تعرض هذا العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus