"no puedo decir que" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أستطيع أن أقول
        
    • لا أستطيع القول بأنني
        
    • لا يمكنني القول أنني
        
    • لا يمكنني القول بأنني
        
    • لا استطيع ان اقول
        
    • لا يمكنني أن أقول
        
    • لا يمكنني القول أني
        
    • لا أستطيع القول بأني
        
    • لا استطيع القول اني
        
    • لا أستطيع قول
        
    • لا يمكنني الرفض
        
    • لا يمكنني القول ان
        
    • لا يمكن أن أقول
        
    • لا يمكنني القول أن
        
    • لن أقول أني
        
    Pero No puedo decir que mi dolor es peor que el de cualquiera. Open Subtitles بالطبع لا أستطيع أن أقول أن ألمي أسوأ من ألم الآخرين
    No puedo decir que tu mensaje de voz no me haya preocupado. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أنّ رسالة بريدكِ الصوتي لم تُقلقني.
    No puedo decir que lo esperaba, pero... Open Subtitles لا أستطيع القول بأنني أتوقع ردكِعليه,ولكن..
    No puedo decir que no esté deprimida. Pero no es mi final. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني لست مكتئبة لكنها ليست نهاية حياتي
    No puedo decir que entiendo completamente por qué Pequeño Chubby hizo lo que hizo pero, bueno, tenía sentido para él y eso era suficiente para mí. Open Subtitles لا يمكنني القول بأنني أفهم تماماً لما فعل تشبي الصغير ذلك و لكن كان ذلك الأمر يعنيه, وكان ايضاً شيئاً جيداً لي
    Pero No puedo decir que tu risa no es un poco contagiosa. Open Subtitles لكن لا استطيع ان اقول بأن ضحكتك ليست معدية قليلا.
    Bueno, No puedo decir que no a mi novia, o su hermana, ¿cierto? Open Subtitles حسنا, لا يمكنني أن أقول لا لعروستي أو لأختها, أليس كذلك؟
    No puedo decir que me sienta muy culpable por haberte dejado en esa maldito cajón. Open Subtitles لا يمكنني القول أني أشعر بالذنب الكبير لأني تركتك في ذلك الصندوق اللعين
    Que estabas enfermo, y que el se iba a un lugar cálido y seguro, y por el momento, No puedo decir que lo culpo. Open Subtitles انك كنت مريض و أنه ذاهب للــبحث عن مكان دافئة وآمن في هذه اللحظة، لا أستطيع أن أقول أنني ألومه
    No puedo decir que me guste, pero lo estaba esperando. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول إنني أحب ذلك بل لقد كنت أتوقع ذلك
    Pues, No puedo decir que eso me sorprende. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أقول أنا مندهش تماما.
    No puedo decir que no estoy decepcionada, pero "lo que no nos mata, nos hace más fuertes." Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أننى لست محبطه ولكن الصدمه التى لا تقتلنى تقوينى
    No, no me diga eso, yo No puedo decir que le di tanta lana. Open Subtitles كلا، لا تقُل ذلك، لا أستطيع أن أقول بأنّني مَن وهب كلّ ذلك المال.
    No puedo decir que estoy satisfecha con todas las decisiones que he tomado. Open Subtitles لا أستطيع القول بأنني راضية عن كل قرار اتخذته في حياتي
    Los imanes son mi trabajo, así que No puedo decir que me interesan. Open Subtitles ،أعمل في والمغناطيسيات طوال اليوم لا يمكنني القول أنني مُنجذب إليهم
    Así que No puedo decir que no supiera dónde me estaba metiendo. Open Subtitles لذلك لا يمكنني القول بأنني لم أعلم أنه سيتركني لأخرى
    Bueno, No puedo decir que se la mitad de lo que has pasado, hombre. Open Subtitles حسنا , لا استطيع ان اقول ان اعرف نصف مامررت به يارجل
    Ahora No puedo decir que nunca antes le había disparado a alguien. Open Subtitles و الآن لا يمكنني أن أقول بأنه لم يسبق أن أطلقت النار على أحد من قبل
    No puedo decir que yo me considere de esa manera. Open Subtitles لا يمكنني القول أني فكرت أنني كذلك من قبل
    Y No puedo decir que tenga una respuesta a algo de eso. Open Subtitles و لا أستطيع القول بأني أملك إجابة لأي من ذلك
    Ciertamente No puedo decir que estamos al borde de encontrar la cura. Open Subtitles لا استطيع القول اني على وشك ايجاد العلاج
    - No puedo decir que lo conozca. Open Subtitles لا يا سيدي، أنا لا أستطيع قول ما لا أفعله حقاً
    Creo... No puedo decir que no. Open Subtitles أنه لا يمكنني الرفض
    No puedo decir que se me haya presentado esa perspectiva. Open Subtitles لا يمكنني القول ان هذا المفهوم خطر على بالي قط
    No puedo decir que no estuviera sorprendido, aunque no estaba seguro de cómo iba todo entre nosotros. Open Subtitles لا يمكن أن أقول أني لم أكن مندهشًا فلا أعلم ما موقفنا من بعض
    Bueno, No puedo decir que no sea una noticia decepcionante. Open Subtitles حسناً , لا يمكنني القول أن هذه ليست أخبار مٌحبطة
    En un instante, se deshizo de Cathy y de los videos caseros y No puedo decir que lamenté esas pérdidas. Open Subtitles وفي لحظة تخلص إد من كاثي وكاميرا التصوير لن أقول أني حزين لأنه إتخذ ... هذا القرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more