"no recuerdo haber" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أتذكر أنني
        
    • أنا لا أتذكر
        
    • لا أذكر أني
        
    • لا أتذكر أني
        
    • لا اتذكر انني
        
    • لا أذكر أنّي
        
    • أنا لا أتذكّر
        
    • لا أذكر أنني
        
    • انا لا اتذكر
        
    • أنا لا أذكر
        
    • لا اتذكر اني
        
    • لا أتذكر بأنني
        
    • لا أستطيع تذكر
        
    • أنا لا أَتذكّرُ
        
    • لا أتذكر أن
        
    En segundo lugar, No recuerdo haber aducido la falta de precedentes sobre la cuestión como motivo para que su delegación no formulara una declaración en la sesión. UN وثانيا، لا أتذكر أنني أشرت إلى عدم وجود سابقة في هذه المسألة كسبب في عدم قدرة وفدكم على الإدلاء ببيان خلال الجلسة.
    No recuerdo haber conocido a mis colegas valedictorios de los 180 distritos escolares. TED لا أتذكر أنني قابلتُ زملائي المتفوقين من 180 منطقة تعليمية.
    No recuerdo haber leído nada de esto en tu perfil de usuario. Open Subtitles أنا لا أتذكر قراءة أي من هذه التفاهات على ملفك
    No recuerdo haber visto muchas vacas lecheras por aquí. Open Subtitles لا أذكر أني رأيت أبقاراً حلوب بمحيط هذا المكان
    No recuerdo haber dado ninguna charla sobre el cambio climático. TED و لا أتذكر أني قد ألقيت خطابًا واحدًا بشأن تغير المناخ.
    No recuerdo haber ordenado 6 mil kilos de comida para oso. Open Subtitles لا اتذكر انني طلبت 12000 باوند من طعام الدببة
    - No recuerdo haber permitido invitados. - Es para ti. Open Subtitles لا أذكر أنّي أعطيتكِ إذناً لاستقبال الضيوف
    No. No recuerdo haber visto o escuchado nada inusual. Open Subtitles كلا، أنا لا أتذكّر أنني رأيت أو سمعت أي شيئ غير عادي
    No recuerdo haber recibido una lista oficial de cosas de las que no se puede hablar. TED لا أتذكر أنني تسلمتُ قائمة رسمية للمواضيع التي من غير المفترض التحدث حولها.
    No recuerdo haber llamado a una mujer sin estar nervioso. Open Subtitles لا أتذكر أنني إتصلت بإمرأة دون أن أكون متوتراً
    Porque No recuerdo haber leído esa cláusula. Open Subtitles لأنني لا أتذكر أنني قرأت ذلك البند أيضاً
    Es raro. No recuerdo haber marcado el teléfono Open Subtitles هذا غريب ، أنا لا أتذكر أبداً أنني قمت بلإتصال بالهاتف.
    Si. Pero No recuerdo haber acordado financiarte para que te hagas matar. Open Subtitles صحيح ، أنا لا أتذكر إتفاقاً لدفع تكاليف الفاتورة من أجلكِ لكي تقتلي نفسكِ
    No recuerdo haber visto a Potter en la cena. Open Subtitles إن الظروف المحيطة مريبة فعلا أنا لا أتذكر رؤية بوتر على العشاء
    No recuerdo haber ofrecido mis servicios voluntariamente quizás tenga planes para mañana. Open Subtitles لا أذكر أني تطوعت بخدماتي ربما تكون لدي خطط لليلة الغد
    No recuerdo haber aprobado una visita al rodaje de tus amigos. Open Subtitles لا أذكر أني وافقت على زيارة أصدقائكِ لموقع التصوير
    No recuerdo haber programado una cita a media noche. Open Subtitles لا أتذكر أني قد جدولت موعداً بمنتصف الليل
    No recuerdo haber aprobado esa diapositiva. Open Subtitles أنا لا اتذكر انني سمحت بهذه الصورة للعرض
    Curiosamente, No recuerdo haber deseado una afluencia de enemigos... y sin embargo año tras año... Open Subtitles غريب، لا أذكر أنّي تمنّيت سيلًا من الأعداء، ورغم ذلك فعام بعد عام...
    No recuerdo haber preguntado por Clark. Open Subtitles توقيت رائع. مضحك. أنا لا أتذكّر سؤالي عن كلارك.
    Porque No recuerdo haber estado nunca en un tocón de un árbol gigante. Open Subtitles لا أذكر أنني كنت بأيّ مكان قريب من جذع شجرة عملاقة.
    No recuerdo haber abierto el bolso. Supongo que lo habré hecho. Open Subtitles انا لا اتذكر اننى فتحت الحقيبة اعتقد اننى يجب ان اكون قد فتحتها
    No recuerdo haber estado trabajando. Open Subtitles أنا لا أذكر هل أنهيت أي عمل في هذه العطلة
    No se como acabé en ese almacén y estoy muy seguro que No recuerdo haber roto ninguna ventana Open Subtitles انا لا اعرف كيف وصلت الى ذلك المحل وانا لا اتذكر اني كسرت أي نافذه
    No recuerdo haber hecho una oferta. Open Subtitles لا أتذكر بأنني قدمتُ عرضًا.
    No recuerdo haber comido otro mejor. Open Subtitles لا أستطيع تذكر أي وقت مضى بعد أن كان أفضل.
    No recuerdo haber visto a nadie más que al valet y a Jamie, el portero. Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ أي واحد يَمْسُّ أشيائَنا ما عدا الخادمِ وجيم، حمال السكواتشَ.
    Yo No recuerdo haber visto "obligatoria", pero, oye, podríamos hacerlo. Open Subtitles لا أتذكر أن هذا كان إجبارياً. و لكن لنفعل هذا على أى حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more