"no sé dónde" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أعرف أين
        
    • لا أعلم أين
        
    • لا أدري أين
        
    • لا اعلم اين
        
    • لا أعرف مكان
        
    • لا اعرف اين
        
    • أجهل أين
        
    • ولا أعرف أين
        
    • لا أعرف مكانه
        
    • لا أعلم إلى أين
        
    • لا أعلم مكان
        
    • لا اعرف أين
        
    • أنا لا أعرف حيث
        
    • لا أعرف مكانهم
        
    • لا أعلم مكانه
        
    "¡Juro que No sé dónde están las bombas! ¡Sólo los mineros lo saben!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه
    Pero te juro, que No sé dónde está o por qué se la han llevado. Open Subtitles و لكن أقسم لكم أنا لا أعرف أين هي أو إلى أين خطفت
    Hey, Stefan, soy yo. No sé dónde estás, pero llámame. Es importante. Open Subtitles لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ
    No sé dónde carajo está eso pero apuesto a que es todo un inconveniente. Open Subtitles لا أعلم أين يقع ذلك لكن أراهنك انه سيكون جحيم من الكدح
    Sé que lo he visto en algún sitio antes. Sólo que No sé dónde. Open Subtitles أعلم أنّي رأيته في مكان ما من قبل، وإنّما لا أعلم أين.
    No sé dónde has estado desde que abandonaste a mi hija, y no me importa. Open Subtitles لا أدري أين كنت منذ هجرت إبنتي منذ عشر سنوات ولا يهمني هذا
    Bueno, No sé dónde está, pero os ruego que pongaque el hijo de puta de nuevo en prisión. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف أين هو لكني أصلي لكي يضعوه مرة أخرى في السجن
    No sé dónde estaban los ejércitos, por qué ganaron o cómo perdieron. Open Subtitles لا أعرف أين كانت الجيوش ولماذا كسبت أو كيف خسرت
    Y No sé dónde está su bote, así que necesito saber dónde está atracado. Open Subtitles و لا أعرف أين قاربهم لذا أنا بحاجة إلى معرفة أين يرسوا
    Me dijo: "Lady, No sé dónde está Connecticut pero este tren va a Harlem". Open Subtitles فقال لى ، سيدتى اننى لا أعرف أين كونيكتيكات و لكن هذا القطار ذاهب الى هارلم
    Debió haberlo visto en mi bolso. No sé dónde está. Open Subtitles يجب أن تكونى قد رأيتينه على حقيبتى ، لا أعرف أين هى
    Es simpático, pero No sé dónde vive ni a qué se dedica. Open Subtitles وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
    ¿Cómo hago para imaginar algo que No sé dónde está? Open Subtitles كيف يمكنني تخيل شيء إن كنتُ لا أعرف أين هو؟
    No sé dónde está, pero sé que no es cerca de aquí. Open Subtitles لا أعلم أين هذا المكان لكني أعلم بأنه بعيد جداً
    No sé dónde guardará él su llave, pero de la cuarta puedo dar cuenta puesto que yo soy su guardián. Open Subtitles أنا لا أعلم أين يحتفظ السيد ترينت بمفتاحه، ولكني أعلم أين يتم حفظ الرابع لأنني أنا نفسي مكلفٌ بحراسته
    ¡No sé dónde estás, Michael, pero es evidente que te gusta más estar ahí que estar conmigo! Open Subtitles لا أعلم أين أنت يا مايكل لكنك تبدوا مستمتعاً هناك أكثر من وجودك معى
    No sé dónde está mi bazo, pero está en alguna parte. TED لا أدري أين مكان طحالي، ولكنه في مكانٍ ما.
    No sé dónde vas a quedarte, queda mucho para que acaben tu casa. Open Subtitles لا اعلم اين ستبقى اذن انهم لم ينتهوا من منزلك بعد
    Será mejor que no tarde mucho, porque No sé dónde está la topera y si nos han llevado hasta aquí... Open Subtitles من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة
    No sé dónde está, pero también falta ver si está vivo o muerto. Open Subtitles لا اعرف اين هو وايضا اتسائل ان ان حيا او ميتا
    No, mi amigo venía a buscarme, pero No sé dónde está. Open Subtitles كان يفترض بصديقي أن يقلّني ولكن أجهل أين هو.
    Puso palabrotas en su pared, y ni siquiera está aquí ahora, y No sé dónde está, y nunca sé dónde está. Open Subtitles لقد وضعت شتائم على الحائط وهي ليست هنا الآن ولا أعرف أين هي ولا أعرف أبدا أين هي
    No la hallarás en mi cabeza. Él la escondió y yo No sé dónde está. Open Subtitles لن تجدوه في رأسي، طلبت منه أن يخبئه كي لا أعرف مكانه
    No sé dónde me llevó el Diablo anoche, pero para variar, me dio un montón de información sobre el tipo. Open Subtitles لا أعلم إلى أين أخذني الشيطان البارحة لكن للتغيير ، أعطاني معلومات كثيرة عن الرجل
    Entonces tendré que morir porque No sé dónde está el diablillo. Open Subtitles إذن فسيضطر لقتلى لأنى لا أعلم مكان الجنى
    No sé dónde estoy, pero cuando lo averigüe necesitaré tu ayuda para ir a ese hospital. Open Subtitles لا اعرف أين أنا، لكن حينما أعرف سأحتاج مساعدتك لأجد مكان المستشفى.
    Los pantalones No sé dónde están, pero tus calzoncillos os encontramos en una cacerola en la cocina. Open Subtitles أنا لا أعرف حيث السراويل الخاصة بك، لكننا لم نجد الملابس الداخلية الخاصة بك في وعاء على الموقد.
    No sé dónde exactamente pero vinieron. Open Subtitles لا أعرف مكانهم بالضبط بعد، ولكنّهم جاءوا، قد أفلح الأمر
    No sé dónde está. ¿Estás en L.A.? ¿Has visto la firma de Hollywood? Open Subtitles أنا لا أعلم مكانه هل أنتى فى لوس أنجلوس، هل رأيتى علامة هوليود ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more