"no vende" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تبيع
        
    • لا يبيع
        
    • أنتِ لا تبيعين
        
    • لن يبيع
        
    "Puede ser" no vende tantas acciones como lo está haciendo M.S.C., Dr. Jacobs. Open Subtitles تبدو لا تبيع مخازن بمعدل رائع مثل م.س.س يا دكتور جاكوبس
    Agregó que su empresa no vende ni provee armamento: instruye en la utilización del que se encuentre en el país. UN وقال أيضاً إن شركته لا تبيع أو تورد اﻷسلحة وإنما تدرب على استخدام ما تجده في البلد المعني.
    En este sentido, Costa Rica no vende ni le ha vendido armas al Sudán; no le brinda ningún tipo de asistencia técnica en materia de armamentos; y no sirve ni ha servido de puente para el tráfico de armas hacia esa nación. UN فهي لا تبيع أسلحة للسودان ولم تبعها إياها في الماضي؛ ولا تقدم لها أي شكل من أشكال المساعدة التقنية في مجال الأسلحة؛ وليست معبرا تمر منه الأسلحة إلى هذا البلد ولم تكن كذلك في الماضي.
    El que no vende en la primera semana se va. Open Subtitles أيّ شخص لا يبيع منزلاً بأوّل أسبوع له يتعرّض للطرد
    Parece que tu fábrica de componentes de autos no vende ningún componente. Open Subtitles يبدو مصنعك لأجزاء السيارات لا يبيع أي أجزاء آلية
    Bien, eso es bueno porque él no vende. Open Subtitles حسناً، هذا جيّد، لأنه لا يبيع أيّة مخدّرات،
    - No es cierto. Espera. ¿Por qué el aserradero no vende el papel directamente? Open Subtitles انتظر، لماذا لا تبيع المنشرة الورق مباشرةً للناس؟
    No, dije compra a 60, no vende a 60. Estas jodidamente despedido! Open Subtitles لا , لقد قلت اشتر عند ال60 و لا تبيع أنت مطرود
    no vende un servicio para compartir fotos, ese es gratuito. TED إنها لا تبيع خدمة مشاركة الصور... هذا الجزء مجاني.
    La gente no vende buenas deudas. Open Subtitles فالناس لا تبيع الدين الجيد
    Mientras usted no vende el crack Open Subtitles طالما أنك لا تبيع الكراك
    Uno no vende el sueño de su vida. Open Subtitles انت لا تبيع حلم حياتك
    La angustia no vende entradas en Kansas City. Open Subtitles معاناة الإنسان لا تبيع التذاكر (بمدينة (كانساس
    McDonald's no vende multivitaminas. Open Subtitles ولكن ماكدونالدز لا يبيع فيتامينات
    Entonces, Reverendo, permítame... permítame preguntarle sobre el tipo que no vende anticonceptivos. Open Subtitles إذاً، أيها القسّ، دعني... دعني أسألك عن هذا الرجل الذي لا يبيع أدويّة تحديد النسل.
    - Ya no vende drogas. - No hables de drogas. Open Subtitles هو لا يبيع المخدرات بعد الآن - شش , لا علاقة له بالمخدرات -
    Uno no vende un solo zapato. Open Subtitles واحد لا يبيع حذاء واحد
    ¡Escriba que nuestra tiendita no vende cabezas de pollo! Open Subtitles اكتبي متجرنا لا يبيع لحم رقبة الدجاج
    Mi padre no vende seguros. Open Subtitles والدي لا يبيع وثائق التأمين
    ¿Pero en realidad no vende nada en la tienda? Open Subtitles لكن في الحقيقة أنتِ لا تبيعين شيئاً في المتجر؟
    Él se negó a venderme, diciendo que no vende a chicas como yo. Open Subtitles وصاحب المتجر ذلك أذلني أيضا قال أنه لن يبيع ثيابا لأية فتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more