"no veo por qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا لا أرى لماذا
        
    • لا أفهم لماذا
        
    • لا أرى سبب
        
    • لا أرى سبباً
        
    • لا أرى لمَ
        
    • لا أرى أي سبب
        
    • لا أرى لم
        
    • لا أرى مانعاً
        
    • لا أرى المانع
        
    • لا أرى لما
        
    • لا أرى ما المانع
        
    • أنا لا أَرى لِماذا
        
    • لا افهم لماذا
        
    • لا أفهم السبب
        
    • لا أفهم لما
        
    No veo por qué tenemos que ser tan silenciosos. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا نحن يجب أن تكون هادئة جدا.
    No veo por qué no debería obtener algo de gente que me toman por una puta. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا أنا لايجب أن أحصل على شيئا ما من الناس يأخذنني لعاهرة
    No veo por qué debemos pagar impuestos por todo lo que compramos. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع
    No veo por qué tenemos que contratar a un administrador para el establo. Open Subtitles لا أرى سبب احتياجنا إلى تعيين مدير جديد للإسطبلات
    Nunca hace lo que le dicen. No veo por qué empezará ahora. Open Subtitles لم ينفذ أية أوامر لا أرى سبباً أن يبدأ الآن
    No veo por qué necesitaría más. ¿No es el objetivo reducir nuestro impacto en el medioambiente? Open Subtitles في الحقيقة ، لا أرى لمَ نحن بحاجة إلى المزيد أليست هي الهدف للحد من تأثيرنا على البيئة؟
    No veo por qué los bichos raros y los normales no puedan llevarse bien. Open Subtitles أتعلمون؟ ، لا أرى أي سبب يمنعنا من الإتفاق معاً
    No veo por qué no. Te dejó usar a su esposa. Open Subtitles أنا لا أرى لم لا يسمح لك بأخذ يذهب مع زوجته
    No veo por qué no podamos empezar después. Open Subtitles ولكن لا أرى مانعاً من البدء بالتدريبات حالاً.
    No veo por qué no puedes aligerarte un poco ... Te estoy diciendo de lo increíble de Stet. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا لا يمكنك أن تمرح قليلا ـ ـ ـ أنا أقول لك، ستيت، مثل، مذهل
    No veo por qué no podemos trabajar juntos en esto. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا لا يمكننا العمل معا في هذا الشأن.
    Nos llevará un tiempo encontrar los tambores de cinta, cargarlos, pero, eso sí, No veo por qué no. Open Subtitles ؟ انها سوف يستغرق منا بعض الوقت للعثور على براميل الشريط، الحصول عليها تحميلها، ولكن، نعم، أنا لا أرى لماذا لا.
    ¡No veo por qué hay que bombardearles! Seamos razonables. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب أن نضربهم بقنبلة نووية فهذا غير منطقى
    No veo por qué alguien querría matar a una pequeña anciana que colecciona gatos y monedas. Open Subtitles لا أفهم لماذا أيّ شخص يُريد قتل سيّدة عجوز تقوم بجمع القطط والعملات المعدنية
    Es que es obvio que no lo entienden... así que No veo por qué forzamos el asunto. Open Subtitles إنه فقط من الواضح إنهم لا يفهمون هذا، لذلك لا أرى سبب يجعلنا نفرض القضية.
    Bueno. mientras no interfiera con su trabajo... No veo por qué no. Open Subtitles أقصد، طالما أنه لا يتدخل بعملها. لا أرى سبباً للرفض.
    No veo por qué las dos cosas no pueden coexistir pacíficamente. Open Subtitles لا أرى لمَ الاثنان لا يستطيعان التعايش في سلم
    No veo por qué no podremos ser puntuales. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب نحن لا يمكن أن تكون الأماكن في الوقت المحدد.
    No veo por qué no sentarnos así un momento no sea rentable para ambos. Open Subtitles لا أرى لم لا تكون جلسة كهذه مربحة لنا كلينا
    Si él lleva una canasta, No veo por qué no pueden hacerlo en mi presencia. Open Subtitles حسناً، إذا إستطاع الكاتب الشاب أن يحمل بطانية وسلة لا أرى مانعاً أن يستمر كلاكما في التدريب في حضوري
    Además, yo también soy bruja y No veo por qué no puedo actuar sola de vez en cuando. Open Subtitles و أنا لا أرى المانع في أن أجرب لوحدي بين الفينة و الأخرى
    No veo por qué no es una razón válida para amar a alguien. Open Subtitles لا أرى لما لا يكون هذا سبب منطقي لحب شخص ما
    Es un pedido altamente desagradable, pero No veo por qué no. Open Subtitles إنه طلب مقزّز للغاية، لكن لا أرى ما المانع.
    No veo por qué no podría sacarlos. Open Subtitles أنا لا أَرى لِماذا هو لا يَستطيعُ أَنْ إسرقْ 80 باونَ خارج. ؟ الرجال.
    No veo por qué. Nos van a hacer repasar todo lo que escuchamos estos tres días. Open Subtitles لا افهم لماذا تريد أن نراجع كل شيء سمعناه في المحكمة على مدى 3 أيام
    No veo por qué decir la verdad puede considerarse agresivo. Open Subtitles لا أفهم السبب أنهُ عندما نقول الحقيقة ذلك سيكون قبيحاً
    Ya sé que es un poco pronto para hablar de reconciliarnos, pero No veo por qué tenemos que divorciarnos. Open Subtitles اوه أعلم أنّه قد يكون سابق لإوانه أن نتحدث عن المُصالحة ولكنّى لا أفهم لما يجب أن نُنهى الطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more