| - No, no, no. Regla número cuatro: No vuelvas nunca a la escena del crimen. | Open Subtitles | لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة |
| Llévatelo de este lugar. Vuelve con él vivo o No vuelvas más. | Open Subtitles | خذه من هنا وعد معه حيًا أو لا تعد مُطلقًا |
| Alegría. Me gusta este sentimiento. No vuelvas a tu estado usual de desanimada. | Open Subtitles | السعادة ،أنا أحب هذا الشعور من فضلك لا تعودي إلى كآبتك |
| Lo único que pido, es que te vayas de Storybrooke ahora. Y No vuelvas nunca. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''. |
| Sigue el camino, el camino marcado. No vuelvas nunca a los puentes que has quemado. | TED | إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا ترجع الى الجسور التي أحرقتها خلفك |
| Oye, amigo, No vuelvas a despertarme tan temprano nunca mas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مرحبا, يارجل, إياك أن توقظني مبكرا هكذا مرة أخرى.. حسنا؟ |
| No vuelvas por esta parte de la ciudad. | Open Subtitles | لا تعد ثانية إلى ذلك الجزء من المدينة مرة أخرى |
| Y No vuelvas por aquí buscándolo. | Open Subtitles | و لا تعد إلى هنا للبحث عنه من الآن و صاعداً |
| No lo sé, pero No vuelvas a ir al club o te matará. | Open Subtitles | لا اعرف لكن لا تعد الى النادي والا سوف يقتلك |
| No vuelvas a menos que me escuches. | Open Subtitles | انظري.. إذن لا تعودي إلا إذا كنتِ ستستمعين لي |
| Le he dado la llave. No vuelvas hasta después de las 17:00. | Open Subtitles | أنا أعطيها المفتاح لا تعودي إلا بعد الخامسة مساءً |
| Cuando estas fugitivo, No vuelvas jamas donde estuviste. | Open Subtitles | عندما تنسحبين من أي عملية لا تعودي أبدا إلى نفس المكان |
| - No es nada. Estaré allí en dos horas. - No, No vuelvas. | Open Subtitles | ــ سأكون هُنّالك خلال ساعتين ــ كلـا, لا تعود, لا بأس |
| "Y No vuelvas jamás" | Open Subtitles | و لا تعود بعد الان , بعد الان , بعد الان بعد الان , بعد الان , بعد الان |
| No vuelvas nunca. No vuelvas nunca. | TED | لا ترجع ابدا الى الوراء,لا ترجع ابدا الى الوراء |
| No vuelvas nunca. No vuelvas nunca. | TED | لا ترجع الى الوراء ابدا. لا ترجع الى الوراء ابدا |
| No vuelvas a intentar eso. | Open Subtitles | إياك وإمتحان صبري ثانية لقد سئمت تصرفاتك |
| ¡No vuelvas a hacer eso... o ya verás! | Open Subtitles | إياك أبدا أن تحاولي هذا مرة أخرى و إلا وإلا ماذا؟ |
| No vuelvas a venir. Te matarán, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا تأتي إلى هنا مرة أخرى سوف يقتلونك, مفهوم؟ |
| Toma el control y No vuelvas hasta que encuentres algo bueno | Open Subtitles | والآن ادفعي نفسكي ولا تعودي قبل أن تجدي ما ترغبين |
| No vuelvas hasta que lo encuentres. | Open Subtitles | لا أعود حتى تجد له. |
| Y No vuelvas por aquí hasta que tienes 17 años o acompañados por un adulto. | Open Subtitles | و لاتعودي إلى هنا حتى . تبلغين 17 سنه , أو يصاحبك شخص بالغ |
| No vuelvas a tocarme con esas pezuñas. | Open Subtitles | اياك أن تلمسنى بمخالب الفأر الصغيره تلك أيها الوغد |
| No vuelvas a decirlo. Ella está bien. | Open Subtitles | إياكِ أن تقولى هذا ثانية إنها بخير حال ٍ |
| No vuelvas a mí cuando estés sola y embarazada sin ningún sitio a donde ir. | Open Subtitles | فقط لا ترجعي لى. عندما تكوني حبلى ووحيدة وليس لديك مكان تلجأين إليه. |
| ¿Segura que quieres arriesgarte? Puede que No vuelvas a hacerlo. | Open Subtitles | أأنت متأكدة أنت تريدين المغامرة بفعل ذلك ربما لا تعودين |
| Si puede, No vuelvas nunca más! | Open Subtitles | إذا كُنت تستطيع , لا تعُد إلى هُنا أبداً. |
| Por favor, No vuelvas a decirme ese nombre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | رجاء لا تكرر هذا الاسم إليّ مجددًا قط، مفهوم؟ |