"o cinco" - Translation from Spanish to Arabic

    • أو خمسة
        
    • أو خمس
        
    • إلى خمس
        
    • أو الخمس
        
    • إلى خمسة
        
    • او خمس
        
    • وخمسة
        
    • وخمس
        
    • أو ٥
        
    • إلى الخمس
        
    • او خمسة
        
    • الى خمسة
        
    • او الخامسه
        
    • أو خمسه
        
    • خمس أو
        
    Por denuncia del director, la policía abrió expediente contra un tal Suresh Chand Sharma, y otras cuatro o cinco personas. UN وبناء على شكوى من المدير نظمت الشرطة محضراً ضد المدعو سوريش شاند شارما وأربعة أو خمسة آخرين.
    El pago de las pensiones está atrasado cinco meses o cinco meses y medio. UN ويتم تأخير دفع المعاشات التقاعدية بعد خمسة أشهر أو خمسة أشهر ونصف.
    Esto ocurrió tras cuatro o cinco días de interrogatorios en el aeropuerto. UN وحدث ذلك بعد الاستجواب في المطار بأربعة أو خمسة أيام.
    El Pakistán no puede estar de acuerdo en que el desarme nuclear sea de interés exclusivo de dos, cuatro o cinco Estados poseedores de armas nucleares. UN ولا يسع باكستان أن تقبل بأن يكون الاهتمام بنزع السلاح النووي مقصورا على دولتين أو أربع أو خمس دول حائزة لﻷسلحة النووية.
    Creo que con cuatro o cinco conciertos más saltaremos a la fama. Open Subtitles إعتقد تبقى لنا أربع أو خمس حفلات من الشهرة الحقيقيه
    El Auditor Externo ha examinado el desempeño cada cuatro o cinco años. UN استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات.
    Al día siguiente fue sacado de esa estancia junto con otras cuatro o cinco personas. UN وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة.
    Al día siguiente fue sacado de esa habitación junto con otras cuatro o cinco personas. UN وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة.
    Digo, el aumento de busto de mi amiga fueron unos cuatro o cinco grandes. Open Subtitles أعني ، عملية تكبير ثدي صديقتي كلفت حوالي أربعة أو خمسة آلاف
    Si mis cálculos son correctos, hay un hombre armado por cada cuatro o cinco judíos. Open Subtitles إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود.
    Eran rápidos como ninjas, y todos eran muy altos, pero yo solo me enfrenté a cuatro o cinco. Open Subtitles وكانوا سريعين كالنينجا ، وكانوا جميعهم ضخمين ، لكنني حاربت أربعة أو خمسة منهم بنفسي.
    Para cuatro o cinco semanas, el tiempo que me lleve escribirla, ¿no? Open Subtitles لمدة أربعة أو خمسة أسابيع الفترة التي ستأخذها لأكتبه، صحيح؟
    Es probable que hayas pensado ya en esto unas cuatro o cinco veces, ¿no? Open Subtitles أعرف. على الأرجح فكرت بهذا بالفعل حوالي أربع أو خمس مرات، صح؟
    Y estar� aqu� por al menos, los pr�ximos cuatro o cinco a�os. Open Subtitles و سأبقى هنا على الأقل لأربع أو خمس سنوات قادمة
    Se afirma que el grupo se replegó al cabo de cuatro o cinco horas de combate, dejando tras de sí armas, municiones y otro material. UN وانسحبت المجموعة بعد أربع أو خمس ساعات من القتال، مخلفة وراءها أسلحة وذخائر ومعدات أخرى.
    Generalmente se reúne cuatro o cinco veces al año durante un día. UN وهي تجتمع في العادة لمدة يوم واحد أربع أو خمس مرات في السنة.
    Por cada nueva mina que se coloque, un hombre, una mujer o un niño perderá un miembro o la vida hoy mismo, mañana, dentro de un mes o dentro de tres o cinco años. UN وفي مقابل كل لغم جديد يوضع، يفقد رجل أو امرأة أو طفل عضوا من أعضائه أو حياته اليوم أو غدا أو بعد شهر أو بعد ثلاث أو خمس سنوات.
    Al ritmo actual de remoción, se tardarán otros cuatro o cinco años en concluir el programa. UN ووفقا للمعدلات الحالية لعمليات التطهير، يلاحظ أن هذا سيستغرق أربع أو خمس سنوات أخرى.
    Se ha tardado casi dos días. Tomó cuatro o cinco aviones diferentes. Open Subtitles تكون مدة السفر يومين تُغير طائرتكَ أربع إلى خمس مرات.
    En los últimos cuatro o cinco años, se había registrado en África, Asia y América Latina un inusual período de expansión. UN وقد شهدت أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية فترة غير عادية من النمو في فترة السنوات الأربع أو الخمس الأخيرة.
    Y salud, por tomarme uno de éstos contigo afuera dentro de tres o cinco años. Open Subtitles أود أن أشاركك كأساً كهذه في الخارج خلال السنوات الثلاث إلى خمسة القادمة
    Sí, creo que es un poco más joven que yo, unos cuatro o cinco años. Open Subtitles نعم ،علي القول بان هيربي كان اصغر مني قليلا اربع او خمس سنين.
    Para los últimos días el espectáculo, teníamos gente haciendo fila por cuatro o cinco horas para poder entrar, pero nadie se quejó realmente. TED في آخر العرض، تجمع الناس وانتظروا لمدة أربعة وخمسة ساعات، ليدخلوا إلى المعرض ومع ذلك لم يشتكوا من مدة الانتظار
    Tanto entre las niñas como entre los niños, el inicio de la pubertad puede oscilar entre cuatro o cinco años respecto de la media. UN وبالنسبة للفتيات والفتيان على حد سواء، يمكن أن يتراوح الفرق في بدء مرحلة البلوغ بين أربع وخمس سنوات في المتوسط.
    A la emisora de televisión del Estado se le han incorporado cuatro o cinco emisoras privadas. UN وانضمت اﻵن إلى محطة التلفزيون الحكومي ٤ أو ٥ محطات تلفزيونية خاصة.
    En los últimos tres o cinco años se ha gestionado activamente la mayoría de estas zonas. UN وظلـت معظم هذه المناطق تـدار بنشاط خلال السنوات الثلاث إلى الخمس الماضية.
    Cuatro o cinco niños sentados detrás de un escritorio, y aun en esas condiciones de pobreza, todos conocían muy bien el cambio climático. TED اربعة او خمسة اطفال يجلسون الى طاولة واحدة، و حتى في هذه الظروف المزرية، كان لهم جميعا فهم جيد للتغير المناخي.
    Esas reuniones establecidas por mandato sumarían como mínimo cuatro o cinco días laborables. UN وستتطلب تلك الاجتماعات المقررة ما لا يقل عن أربعة الى خمسة أيام عمل.
    Cuando era muy joven, quizas cuatro o cinco años... Open Subtitles عندما كنت صبيا صغيرا ربما بالرابعه او الخامسه من العمر
    Io que en este lugar, reduce el número a cuatro o cinco especies en el planeta. Open Subtitles الذي هناك.هذا يضيق الامر ليصل لقرابه أربعه أو خمسه أنواع من السمك علي الكوكب
    El poder ejecutivo tiene una visión muy a corto plazo, basada en lo que debe hacerse en un mandato de cuatro o cinco años, mientras que los parlamentarios pueden añadir valor adoptando una perspectiva a más largo plazo. UN ولدى الفرع التنفيذي رؤية قصيرة المدى للغاية، تستند إلى ما يلزم عمله على مدى فترة خمس أو أربع سنوات، في حين بوسع البرلمانيين توفير قيمة مضافة من خلال اعتماد منظور أطول مدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more