Asimismo, hizo una declaración el observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional. | UN | وألقى أيضا كلمة المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية. |
También formuló una declaración el observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | وتكلّم أيضا المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
75. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional hizo una presentación sobre los arreglos necesarios y las instalaciones disponibles para la organización de las reuniones auxiliares durante el 12º Congreso. | UN | 75- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا توضيحيا للترتيبات المقرر اتخاذها والمرافق المقرر إتاحتها من أجل تنظيم الاجتماعات الجانبية خلال المؤتمر الثاني عشر. |
65. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional presentó a modo de ejemplo las iniciativas fructíferas de reducción de la población carcelaria en la República Islámica del Irán. | UN | 65- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا لما بُذل في جمهورية إيران الإسلامية، على سبيل المثال، من جهود ناجحة لتقليل عدد السجناء. |
80. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional hizo una presentación sobre los arreglos necesarios y las instalaciones disponibles para las reuniones auxiliares que se celebrarían durante el 12º Congreso. | UN | 80- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا توضيحيا للترتيبات المقرر اتخاذها والمرافق المقرر إتاحتها من أجل تنظيم الاجتماعات الجانبية خلال المؤتمر الثاني عشر. |
53. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional presentó una ponencia sobre los arreglos y las instalaciones que se requerirían para la organización de las reuniones complementarias durante el 13º Congreso. | UN | 53- وقدَّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضاً إيضاحياً بشأن الترتيبات المراد اتخاذها والمرافق اللازم إتاحتها من أجل تنظيم الاجتماعات الجانبية خلال المؤتمر الثالث عشر. |
53. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional hizo una disertación sobre las 42 reuniones auxiliares celebradas durante el 11° Congreso. | UN | 53- وقدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا للاجتماعات الفرعية الاثنين والأربعين التي عقدت أثناء المؤتمر الحادي عشر. |
50. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional (CCICP) presentó una ponencia sobre las estrategias fructíferas de reducción y prevención del delito en el contexto urbano. | UN | 50- وقدَّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا إيضاحيا عن الاستراتيجيات الناجعة للحدّ من الجرائم ومنعها في سياق المناطق الحضرية. |
50. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional (CCICP) presentó una ponencia sobre las estrategias fructíferas de reducción y prevención del delito en el contexto urbano. | UN | 50- وقدَّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا إيضاحيا عن الاستراتيجيات الناجعة للحدّ من الجرائم ومنعها في سياق المناطق الحضرية. |
e) " Los objetos cercanos a la Tierra - perspectiva de los jóvenes " , por el observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | (ﻫ) " الأجسام القريبة من الأرض - منظور شبابي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
b) " El punto de vista de un joven sobre el futuro de un programa espacial en Kuwait " , por el observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial; | UN | (ب) " منظور شبابي حول مستقبل برنامج الفضاء الكويتي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛ |
59. La Comisión escuchó una ponencia titulada " Los grupos de trabajo del Congreso de la Generación Espacial: opiniones de la próxima generación de dirigentes del sector espacial sobre el desarrollo del espacio " , a cargo del observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | 59- واستمعت اللجنة إلى عرض إيضاحي بعنوان " الأفرقة العاملة لجيل الفضاء: مساهمات من الجيل القادم من القيادات في قطاع الفضاء في التطوّر الفضائي " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
56. La Subcomisión escuchó la siguiente disertación científica y técnica: " Recomendaciones del Congreso de la Generación Espacial 2010: opiniones de la próxima generación de dirigentes del sector espacial sobre el desarrollo del espacio " , a cargo del observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | 56- واستمعت اللجنةُ الفرعية إلى عرض إيضاحي علمي وتقني عنوانه " توصيات صادرة عن مؤتمر جيل الفضاء لعام 2010: مساهمات من الجيل القادم من القيادات في قطاع الفضاء بشأن التطوّر الفضائي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
25. Los representantes de Austria, Brasil, Chile, Colombia, Estados Unidos, Francia, India, Iraq, Japón y Marruecos hicieron declaraciones en relación con este tema del programa. También formuló una declaración el observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | 25- وتكلم في اطار هذا البند من جدول الأعمال ممثلو البرازيل وشيلي والعراق وفرنسا وكولومبيا والمغرب والنمسا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، كما تكلم المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
b) " Salvar las distancias; por qué en el siglo XXI los estudiantes ya no aspiran a alcanzar las estrellas " , a cargo del observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial; | UN | (ب) " تضييق الهوّة، أو لماذا لم تعد لدى الطلاب في القرن الحادي والعشرين غايات طموحة " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛ |
c) " YGNSS: " Necesidad de educar acerca de la utilización y los beneficios de los GNSS " , por el observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | (ج) " ترويج الشباب للتعاون والتعليم في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة: ضرورة التعريف باستخدام الشبكة العالمية لسواتل الملاحة وبفوائدها " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
51. El observador del Consejo Consultivo Internacional Científico y Profesional hizo una presentación sobre los arreglos necesarios y las instalaciones disponibles para la organización de las reuniones auxiliares durante el 12º Congreso. | UN | جيم- مسائل أخرى 51- قدّم المراقب عن المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية عرضا توضيحيا للترتيبات المقرر اتخاذها والمرافق المقرر إتاحتها من أجل تنظيم الاجتماعات الجانبية خلال المؤتمر الثاني عشر. |
g) " Congreso de la Generación Espacial de 2009: puntos de vista de estudiantes universitarios y jóvenes profesionales del sector del espacio " , a cargo del observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | (ز) " مؤتمر جيل الفضاء لعام 2009: مساهمات من منظور طلاب الجامعات والمهنيين الشباب في قطاع الفضاء " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
i) " El espacio en el próximo decenio visto por los jóvenes: mirar hacia atrás para mirar hacia adelante " , a cargo del observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | (ط) " رؤية الشباب للفضاء في العقد المقبل: العودة بالنظر إلى الماضي لاستشراف المستقبل " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
25. La Subcomisión tomó nota de la proyección paralelamente a la celebración del período de sesiones en curso de tres vídeos titulados: " Foro regional de organismos espaciales de Asia y el Pacífico " , " La misión del `Hayabusa ' " (ambos a cargo de la delegación del Japón) y " Del Sputnik al presente y al futuro " , a cargo del observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | 25- ولاحظت اللجنةُ الفرعية عرض أشرطة فيديو على هامش الدورة الحالية، عنواناهما " معلومات عن الملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ " و " بعثة `Hayabusa ' " ، قدّمهما وفد اليابان، " من سبوتنيك إلى اليوم وإلى الغد " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |