En medio de mis viajes, cumplí 40 y comencé a odiar mi cuerpo, lo que era realmente un progreso, porque al menos mi cuerpo existía lo suficiente como para odiarlo. | TED | في منتصف سفري ، وبلغت سن الـ 40، وبدأت أكره جسدي ، الذي كان في الواقع متقدم ، لأنه على الأقل جسدي كان موجود لكي أهينه |
Imagino que a otras personas odiar a su madre les parezca un pecado. | Open Subtitles | أراهن أن معظم الناس يعتقدون أنه من الخطيئة أن تكره أمّك. |
Pero no se me permitía desperdiciar mi energía odiar a la gente. | Open Subtitles | لكن لم يكن مسموحاً لي باستفاد طاقتي في كره البشر |
Sólo los individuos pueden odiar y sólo los individuos pueden entablar el diálogo. | UN | فاﻷفراد وحدهم هم القادرون على الكره واﻷفراد وحدهم هم القادرون على الحوار. |
Prefiero amar que odiar, y construir antes que destruir. | Open Subtitles | أنا أفضل الحب بدلاً من الكراهية. وان ابنى بدلاً من ان ادمر. |
si fue creado para amar entonces se puede suponer que sabe odiar. | Open Subtitles | إن صنع ليحب، يمكننا أن نفترض أن بإمكانه أن يكره |
Cuando viste que era irreversible, comenzaste a odiar al bebé y deseaste que fuese mortinato. | Open Subtitles | و عندما رأيتي أنه اصبح أمرا لا رجعة فيه بدأتي تكرهين الطفل تمنيتي بأن يموت اثناء الولادة |
Estoy programada para despreciar y odiar a Nueva Jersey a toda costa. | Open Subtitles | أنا مبرمجه على أن أكره وأحتقر نيوجيرزي وكل ما تمثله |
tan delicadamente, que podrías querer una gran carrera, debes odiar a los niños. | TED | بشكل دقيق، أنكم إن كنتم تريدون مسيرة عمل عظيمة عليكم أن تكرهواً الأطفال، أنا لا أكره الأطفال، ولا أقوم بركلهم |
Gran Graco, me cuesta odiar... pero hay un hombre al que no puedo ni ver. | Open Subtitles | جراكوس العظيم انا أجد صعوبة في أن أكره لكن هناك رجل واحد لا يمكنني التفكير بدون أن أستشيط غضبا |
A veces las mujeres pueden odiar a alguien a muerte... y todavía amarlo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان المرأة تكره الشخص لحد الموت ولا تزال تحبه |
Si necesitáis otra razón para odiar al vigente campeón mundial del peso wélter, Devon Haynes, tratad de ir al centro de Honolulu esta noche. | Open Subtitles | اذا كنت تريد سببا اخر لكي تكره بطل وزن الوسط في العالم،ديفين هينر حاول التجول في مدينة هنولولو هذا المساء |
Podrías amar a Clinton u odiar a Clinton y estar de acuerdo en que lo mejor para el país era seguir adelante. | TED | يمكن أن تحب كلينتون أو تكره كلينتون ولكنك توافق على أن الشيء الأفضل للبلاد هو التقدم للأمام. |
Con el sentimiento desenfrenado contra Estados Unidos en todo el globo... a la gente le encantará odiar a este vaquero. | Open Subtitles | مع كراهية المصطلحات الأمريكية المنتشرة في الكرة الأرضية سيحب الناس كره راعي البقر هذا |
Vas a tener que persuadir a todos los demás a que empiecen a odiar el dinero. | Open Subtitles | لذا فيجب أن تقنع الأخرين جميعا أن يبدأوا فى كره المال |
Ahora, estoy cansado de odiar pero todavía estás aquí. | Open Subtitles | الآن أنا تعــب من الكره لــكن أنت ما تزال هنــا |
La capacidad que tenemos para odiar es una realidad aterrante. | Open Subtitles | القدرة على الكراهية هو واقع الإنسان مخيفة. |
No sabía que nadie podía odiar así. Ni siquiera Ud. | Open Subtitles | انا لم اعرف شخصا يمكن ان يكره الى هذا الحد, ولا حتى انت |
Cuando viste que era irreversible comenzaste a odiar al bebé | Open Subtitles | و عندما رأيتي أنه اصبح أمرا لا رجعة فيه بدأتي تكرهين الطفل |
Porque es fácil odiar a las personas... que no creen las mismas cosas que uno. | Open Subtitles | ..لأنه من السهل كراهية الناس التي لا تؤمن.. بنفس الأشياء التي تؤمن بها |
Pensaba que teníamos que odiar a los tipos a los que timamos. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه من المفترض أن نكره الرجال الذين نطيح بهم |
Tengo muy buenas razones para odiar a cada bando de este país. | Open Subtitles | لدي أسباب مقنعة جدا لكره كل جانب في هذه الدولة |
Tramar�s algo con esto, ni�o universitario para no tener que codearte con agentes ordinarios que te odiar�n por chivato. | Open Subtitles | لتبعد عن رجال الشرطة العاديين الذين يكرهون الوشاة. |
No es mi culpa, el odiar a tu padre, Deunan! | Open Subtitles | إذا أردتِ ان تكرهي شخصاً ما فلتكرهي والدكِ , دونان |
Tengo otras razones para odiar a esos chupavergas. | Open Subtitles | عندي أسباب لا علاقة لها بذلك لأكره هؤلاء السفلة |
Pensaba que iba a odiar esto de la fiesta, pero está bien. | Open Subtitles | , كنت أظن أنني سأكره مسألة الحفل تلك لكنها رائعة |
El Tea Party cree en amar al país pero odiar a las personas. | Open Subtitles | حزب الشاي، يؤمن بحبّ أمريكا لكن بكره الأمريكيين |