Primero quisiera abordar el establecimiento de la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | اسمحوا لي أن أبدأ أولا بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
La Oficina del Asesor Especial para África debe realizar una contribución importante a este proceso. | UN | ويستطيع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا أن يسهم إسهاما هاما في هذه العملية. |
En este sentido, el Relator Especial desearía reafirmar su voluntad de colaborar con la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio. | UN | وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يعيد التأكيد على استعداده للتعاون مع مكتب المستشار الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية. |
3. Oficina del Asesor Especial del Secretario General en Asuntos de Política Oficial 22 | UN | مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة |
Sr. Patrick Hayford, Director y Oficial Encargado de la Oficina del Asesor Especial para África | UN | السيد باتريك هايفورد، المدير والقائم بالعمل بمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
Posteriormente se reforzó la Oficina del Asesor Especial mediante la redistribución provisional de un puesto con arreglo al nuevo sistema de gestión de las vacantes. | UN | ثم عزز مكتب المستشار الخاص بعد ذلك من خلال النقل المؤقت لوظيفة من خلال المعالجة الجديدة للشواغر. |
Oficina del Asesor Especial en cuestiones de Género | UN | مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس |
Oficina del Asesor Especial en cuestiones de Género | UN | مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس |
Oficina del Asesor Especial del Secretario General | UN | مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا |
La Oficina del Asesor Especial en materia de Narcotráfico del Ministerio de Justicia ha promovido también la lucha contra el tráfico de estupefacientes. | UN | ولقد تعززت أنشطة مكافحة المخدرات بالجهود التي يبذلها مكتب المستشار الخاص المعني بالمخدرات في وزارة العدل. |
La Oficina del Asesor Especial ha respaldado específicamente la creación de esta función dentro del Departamento. | UN | وقد أسدى مكتب المستشار الخاص دعما خاصا لإنشاء هذه القدرة المتعلقة بقضايا المساواة بين الجنسين داخل الإدارة. |
El PNUMA fortalecerá asimismo su colaboración con la Oficina del Asesor Especial del Secretario General en materia de Deportes para el Desarrollo y la Paz. | UN | وسوف يعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً تعاونه مع مكتب المستشار الخاص للأمين العام للرياضة من أجل التنمية والسلم. |
Se expresó la opinión de que la responsabilidad principal respecto del programa debería incumbir a la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إسناد المسؤولية الرئيسية عن البرنامج إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
Se señaló que habría que reforzar la Oficina del Asesor Especial proporcionándole unos recursos humanos y financieros adecuados. | UN | وأشير إلى أن مكتب المستشار الخاص ينبغي تعزيزه بتوفير الموارد البشرية والمالية الكافية. |
Se expresó la opinión de que la responsabilidad principal respecto del programa debería incumbir a la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إسناد المسؤولية الرئيسية عن البرنامج إلى مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
Se señaló que habría que reforzar la Oficina del Asesor Especial proporcionándole unos recursos humanos y financieros adecuados. | UN | وأشير إلى أن مكتب المستشار الخاص ينبغي تعزيزه بتوفير الموارد البشرية والمالية الكافية. |
La Asamblea también aprobó mi decisión de establecer la Oficina del Asesor Especial sobre África en la Secretaría. | UN | كما أيدت الجمعية العامة القرار بإنشاء مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا في الأمانة العامة. |
También hemos observado progresos en las Naciones Unidas con la creación de la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | ولقد شهدنا أيضا إحراز تقدم في الأمم المتحدة بإنشاء مكتب المستشار الخاص لأفريقيا. |
Unidad de organización: Oficina del Asesor Especial del Secretario General en Asuntos de Política Oficial | UN | الوحدة التنظيمية : مكتب المستشارة الخاصة لﻷمين العام لشؤون السياسة العامة |
Sr. Patrick Hayford, Director y Oficial Encargado de la Oficina del Asesor Especial para África | UN | السيد باتريك هيفورد، المدير القائم بالعمل بمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |
En ese contexto, el Comité señaló que lamentaba la decisión de fusionar la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial sobre África sin ningún mandato concreto. | UN | وفي هذا الإطار، أعربت اللجنة عن أسفها لقرار دمج مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا دون أيّ ولاية. |
ii) Número de visitas al sitio web de la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio | UN | ' 2` عدد زيارات الموقع الشبكي لمكتب المستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
La Oficina del Asesor Especial del Secretario General para el Yemen, situada en Saná, también presta apoyo local cuando está disponible. | UN | ويقدم مكتب صنعاء للمستشار الخاص للأمين العام المعني باليمن أيضاً الدعم على الصعيد المحلي حيثما كان ذلك متاحاً. |
Para terminar, deseo subrayar la importancia que reviste la creación de la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | وفي ختام بياني، أود أن أشدد على أهمية إنشاء مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص بشأن أفريقيا. |