"opcion" - Translation from Spanish to Arabic

    • خيار
        
    • الخيار
        
    • خيارات
        
    • خياراً
        
    estarán bien y puedes consolarte con el hecho de que no tienes otra opcion Open Subtitles سيكونان بخير وبإمكانك أن تتخذ أمر أنك لا تمتلك خيار, كعزاء لك
    No tiene otra opcion que fijar una reunion en secreto y de asesinarte. Open Subtitles ليس لديه اي خيار سوى إعداد مقابلة سرية معك وقتل نفسه
    Jake lo hizo para que no tuvieses mas opcion que irte, irte para siempre, y cuando me di cuenta... Open Subtitles جيك فعل ذلك حتى لا يكون لديك أي خيار سوى الرحيل ترحلين إلى الأبد وعندما أدركت
    Aqui esta tu opcion Puedes contestar Nuestra pregunta, o disfrutar de una perraride y equipo core a la comisaria tienes 30 segundos de mi atencion. Open Subtitles إليك الخيار , إما تجيب عن أسئلتنا أو تستمتع بركوب عاهرات وسيادة الفرقة هناك في المقر لديك 30 ثانية من إهتمامي
    La contencion es la unica opcion en este momento. Open Subtitles الإحتواء هو الخيار الوحيد في هذه الورطة.
    Ahora me hablas como si no tuviese opcion. Open Subtitles الان تتحدث الي بانني ليس لدي اية خيارات
    Como yo lo veo, no tienes ninguna opcion, verdad? Open Subtitles برأيي لا تملك أي خيار, صحيح؟ لا أعتقد أنك تملك خياراً
    Nunca huiria de una buena pelea, pero no tengo opcion. Open Subtitles وددت أن لا أهرب من الوضع، لكن لم يكن عندي خيار
    Deben comprender, si se quedan no me dejan otra opcion mas que pelear. Open Subtitles أذا بقيتم هنا فلن تتركوا لي خيار سوى القتال
    No hay opcion. Nosotros debemos derrotarlos. Open Subtitles ،لا يوجد لدينا خيار آخر علينا أن نردعهم جميعاً
    El sabe que no tiene opcion tiene que jugar derecho. Open Subtitles هو يعرف انه ليس امامه خيار وعليه ان يكون صادقا
    La mayoria de nosotros estamos demasiado asustados de la muerte para pensar en ella como una opcion. Open Subtitles معظمنا يخشى الموت ليفكّر فيه على أنّه خيار
    No tengo opcion mas que lanzar la bomba... La zona esta completamente evacuada. Open Subtitles ليس لدي أي خيار ساسقط القنبلة في أي لحظة منطقة العمليات أُجْلِيَت تماماً
    Lo siento, no tuve opcion. Dijieron queme matarian. Open Subtitles آسف، ليس لدي خيار آخر أخبروني بأنهم سيقتلوني
    ¿Hay una tercera opcion? Open Subtitles أو بإمكاننا حله مباشرة هل من خيار مباشر؟
    Si somos capaces de neutralizar los Segadores, los tuneles son una opcion. Open Subtitles إذا استطعنا تحييد الحصادون، الأنفاق هي خيار.
    Así que, la ingestión oral parece ser la opcion más lógica. Open Subtitles لذا البلع عن طريق الفم يبدو أنه الخيار الأكثر منطقية
    Incluso cuando estas una posicion donde no tienes opcion, te convences de que la tienes. Open Subtitles حتى وإن كنت في موقف حيث لا يكون لك الخيار تقنع نفسك بأنك تستطيع
    Como dije la primera vez, pensaba que Vanessa era la mejor opcion. Open Subtitles مثلما قلت لك في الأول اعتقدت أن فينيسا كانت الخيار الأفضل
    No creo que tengamos mas opcion. Open Subtitles لا أعتقد أنّ أمامنا خيارات أخرى.
    Mira. Perder este juego no es una opcion. No es aceptable. Open Subtitles إسمعوا ضياع هذه الصفقة منا ليس خياراً إنه أمر غير مطروح أصلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more