"opinas" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأيك
        
    • تعتقد
        
    • تعتقدين
        
    • رأيكِ
        
    • رايك
        
    • تظنين
        
    • تعتقده
        
    • شعورك
        
    • تظنه
        
    • برأيك
        
    • تعتقدي
        
    • تعتقدينه
        
    • موقفك
        
    • رأيكَ
        
    • رأيكم
        
    Bueno, ¿qué opinas de la pequeña operación que estamos llevando a cabo? Open Subtitles اذا ، ما رأيك حول العملية التي لدينا هنا ؟
    ¿Qué opinas de ir a un lugar al que nunca hemos ido? Open Subtitles ما رأيك لو جربنا مكان لم نذهب له من قبل؟
    - Yo también. ¿Qué opinas del pato al vacío del chef Holden? Open Subtitles ما رأيك في الصوص مع البط بطريقة الشيف هولدن ؟
    Dime, pequeño guerrero, ¿qué opinas de tu patrón? Open Subtitles حسناً أيها المحارب الصغير ماذا تعتقد فى سيدك ؟
    Debería hacerme agente de Hollywood. ¿Qué opinas? Open Subtitles ربما يجب ان اصبح وكيل اعمال هوليود ماذا تعتقد ؟
    ¿Qué opinas? ¿Debo llevar el retrato del tío Szymon? Open Subtitles ماذا تعتقدين أيجب أن آخذ صور العم سيمون؟
    ¿Qué opinas, mandona y dominante? Open Subtitles ما رأيكِ أيتها الزعيمة المتسلطة والمستبدة؟
    ¿Qué opinas si nos abrimos y... lo hayamos antes que mate a personas inocentes? Open Subtitles ما رأيك إن تفرقنا و عثرنا عليه.. قبل أن يقتل حفنة أبرياء؟
    Sé lo que opinas de la guerra, pero ¿qué opinas de la paz? Open Subtitles أعرف رأيك بشأن هذه الحرب، ولكن ما رأيك بشأن هذا السلام؟
    Así que Bob, dime sinceramente, ¿qué opinas de mi producto? TED إذن بوب، قل لي بصراحة، ما رأيك في المنتج الخاص بي؟
    Ponte a mi derecha, tengo este oído sordo, y dime sinceramente... qué opinas de él. Open Subtitles تعال وقف إلى يمين، لأن أذني اليسرى صماء، وأخبرني بصدق ما هو رأيك به
    - Ned ¿qué opinas de un número del nuevo espectáculo? Open Subtitles ما رأيك أن ترينا عدد من مقطوعات العرض الجديد ؟
    Así que... – ¿Qué opinas de ella, Han? Open Subtitles – حسنا، ما رأيك فيها، هان؟ – أحاول أن لا جيد
    ¿Qué opinas de que lo entrene Apolo Creed? Open Subtitles ماذا رأيك فى أن أبولو كريد سيدربه؟ أبولو من؟
    ¿Qué opinas? ¿Podrías conseguirme algo con ella? Open Subtitles إنها حصلت على حلقة لطيفة لها ألا تعتقد ذلك هل تقدر ان تحقق هذا لي
    "creo... creo que los cachorros este año van a ganar todo. " ¿Qué opinas? Open Subtitles ذاهبون للفوز به جميعا ً هذا العام ماذا تعتقد
    ¿Qué tal si un robot se volvió bizarro? Actuará libre tal vez... ¿Pero todos ellos? ... ¿Qué opinas? Open Subtitles واحداً منهم جُن لكن مهلاً احدهم قطع ثلاث اشحاص، ماذا تعتقد ؟
    ¿Qué opinas de laxante en su café? Open Subtitles حسنا,ماذا تعتقدين فى إضافة ملين لقهوته ؟
    Como mujer de la Iglesia de los Últimos Días, ¿qué opinas de la subrogación? Open Subtitles بما أنكِ إمرأةً مُتدينةً ماهوَ رأيكِ بتأجير الأرحام ؟
    Entonces, ¿Qué opinas si lo hacemos un poco mas interesante esta vez? Open Subtitles اذا ما رايك ان نجعل اللعبه اكثر اثارة هذه المرة؟
    ¿Qué opinas para este vestido, el chal o la chaqueta? Open Subtitles ماذا تظنين ملائم مع هذا الفستان، الشال أم المعطف؟
    Quise decir lo que opinas sobre el grupo de enfoque? Open Subtitles اقصد مالذي تعتقده حول المجموعه المركزه؟
    Se lo que opinas de estos premios y de venir al centro en la noche. Open Subtitles أعرف شعورك حول هذه الجائزة وحضورك لوسط المدينة في الليل
    Hola, Barley. ¿Qué opinas del camión de Cy? Open Subtitles مرحبا, بارلى ماذا تظنه داخل اللورى ؟
    - Espera, no te vas a librar de ésta. - Dime qué opinas. Open Subtitles لحظة واحدة، لن تفلتي بهذه السهولة، اخبريني برأيك
    ¡Mira nuestras caras! ¡todos lucimos igual! ¿Tú que opinas, Erica? ¿Deberíamos separarlos? Open Subtitles انظروا الى وجوهكم نبدوا متشابهين ماذا تعتقدي , اريكا؟
    ¿Qué opinas? Open Subtitles اذا , مالذي تعتقدينه ..
    Tengo el mismo problema con este trabajo que con el anterior, es que... no dice lo que tú opinas. Open Subtitles أنا أجد نفس المشكلة في هذا البحث كما في البحث السابق إنه لا يتكلم عن موقفك أنتِ
    Tus padres son unas auténticas ratas. Vale. ¿Qué opinas? Open Subtitles أقربائكَ كانوا زُمرة من المُهرّجين، حسنٌ، مّا رأيكَ إذاً؟
    Yo creo que deberíamos expulsarla, ¿qué opinas tú? Open Subtitles هل تعلمون , أنا ارى أنها يجب أن تعاقب ما رأيكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more