En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este tema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
El OSACT y el OSE se reunirían en Copenhague en breves períodos de sesiones, también con programas simplificados. | UN | وتنعقد دورتان قصيرتان في كوبنهاغن لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين، وفقاً لجدولي أعمال محسّنين. |
Los ejemplares de ese resumen se pondrán a disposición de los miembros del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y de la Conferencia de las Partes (CP), en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | وستتاح نسخ من الملخص ﻷعضاء الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومؤتمر اﻷطراف بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة. |
En primer lugar, el grupo rendiría cuentas al OSACT y cumpliría las tareas que éste le indicara. | UN | أولا يقدم الفريق تقاريره الى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ويضطلع بالمهام التي تحددها له الهيئة الفرعية. |
Al crear este grupo de contacto mixto las Presidencias del OSACT y del OSE decidieron que se asignara el mismo tiempo a la consideración de cada tema. | UN | وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين. |
Al crear este grupo de contacto mixto, las Presidencias del OSACT y del OSE decidieron que se asignaría el mismo tiempo a la consideración de cada tema. | UN | ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يُخصص وقت متكافئ للنظر في كل من البندين. |
El Sr. de Boer se dirigió al OSE y al OSACT y presentó una reseña del trabajo realizado y de los retos que quedaban por delante. | UN | وقدم السيد دي بور إلى الهيئتين بياناً عن العمل الذي اضطلع به والتحديات المقبلة. |
Al crear este grupo de contacto mixto, las Presidentas del OSACT y del OSE decidieron que se asignara el mismo tiempo al exámen de cada tema. | UN | وعند إنشاء فريق الاتصال المشترك هذا، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بتخصيص فترة زمنية متساوية للنظر في كل من البندين. |
Al crear este grupo de contacto mixto, las Presidencias del OSACT y del OSE decidieron que se asignaría el mismo tiempo a la consideración de cada tema. | UN | ولدى إنشاء فريق الاتصال المشترك، أوعز رئيسا الهيئتين الفرعيتين بأن يتم تخصيص وقت متساوٍ للنظر في كل بند من البندين. |
Los Presidentes del OSACT y el OSE le dieron las gracias por los servicios prestados durante el desempeño de su mandato. | UN | وأعرب رئيسا الهيئتين الفرعيتين عن شكرهما للسيد دي بور على الخدمات التي قدمها أثناء توليه منصبه. |
3. División del trabajo entre el OSACT y el Organo Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
3. División del trabajo entre el OSACT y el Organo Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | ٣- تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Los órganos subsidiarios establecidos por la Convención son el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) y el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE). | UN | وقد أنشأ المؤتمر هيئتين فرعيتين هما الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
y - OSACT y OSE | UN | ● الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ |
- OSACT y OSE: conclusión de los trabajos | UN | ● الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ: استكمال العمل |
OSACT y OSE | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ |
51. Este subtema había sido sometido a la consideración del OSACT y del OSE. | UN | 51- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وإلى الهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل النظر فيه. |
El OSACT y el OSE elogiaron al GETT por haber presentado sus informes en este período de sesiones. | UN | وأثنت الهيئتان الفرعيتان على فريق الخبراء لتقديمه تقاريره إلى هذه الدورة. |
10.00 a 13.00 horas - Reunión conjunta del OSACT y el OSE | UN | ● اجتماع مشترك للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ |
10.00 a 13.00 horas Reunión conjunta del OSACT y el OSE | UN | اجتماع مشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وبين الهيئة الفرعية للتنفيذ |
- ¿Qué resultados del examen técnico de los inventarios deberían ser estudiados por el OSACT y cuáles por el OSE? | UN | :: أية نتائج ناجمة عن الاستعراضات التقنية لقوائم الجرد ينبغي أن تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية وأية نتائج يجب أن تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ؛ |